Proč turistická informační centra patří do nejlepších atrakcí v Asii
Proč turistická informační centra patří do nejlepších atrakcí v Asii
Mnoho cestujících kombinuje turistická informační centra s kartami a hledání nejbližší veřejné toalety. Ale pro Tammy Mermelstein byly jejich návštěvy v těchto informačních porostech některé z vrcholů jejich poslední dovolené v Japonsku.
Příprava na cestu do Japonska
Matka dvou dětí žijících v Houstonu strávila více než rok s plánováním tří týdenního výletu své rodiny do Japonska. Přestože přinesla nějaké speciální suvenýry, jako zbytky kimono z blešího trhu, je to kniha plná známek, kterou shromáždila v turistických informačních centrech a dalších atrakcích, které obzvláště hrdě ukazuje.
Změna v Evropě
V některých částech Evropy se turistická informační centra postupně stávají nadbytečnými. Paříž uzavřela své poslední informační centrum v lednu, hned vedle Eiffelovy věže. Skotsko také oznámilo, že všechna informační centra budou uzavřena do konce roku 2025.
Úřady cestovního ruchu v obou městech uvádějí sociální média a rozšířený přístup k chytrým telefonům jako důvody pro uzavření. Tyto instituce zavedly „digitální první“ model, ve kterém se zaměřuje na platformy jako Instagram a Tiktok, doplněné speciálními kanály WhatsApp pro cestovatele se specifickými otázkami.
Růst informačních center v Asii
Zatímco někteří odborníci již prorokují osobní podporu v turistických informačních centrech, zvyšuje se počet informací v asijských zemích. Podle Xiang Li, ředitele School of Hotel and Tourism Management na čínské univerzitě v Hongkongu, tato centra vzkvétají kvůli různým způsobům myšlení v regionu. „Asijští turisté obvykle oceňují strukturované pokyny a osobní vysvětlení,“ vysvětluje. „Mnoho z těchto cestovatelů má méně zkušenosti na mezinárodních cestách a má jazykové bariéry, což pro ně činí osobní interakce a podporují zvláště důležité.“
Role interakce
Jižní Korea měla v roce 2015 asi 300 turistických informačních center; Nyní již existuje 638. Toto číslo zahrnuje zaměstnance, kteří jsou označováni jako „pohyblivá turistická informační centra“ a jsou v rušných okresech, jako je Myeongdong v Soulu, aby odpovídali na otázky. Tito zaměstnanci nosí výrazná červená trička a kovbojské klobouky a mluví čínsky, japonsky nebo anglicky.
"Návštěvnické centra v Asii upřednostňují interakci a služby jako své nejdůležitější aspekty, aby vyhovovaly potřebám turistů v kolektivistické kultuře," říká Xiang. "Naproti tomu se evropská návštěvníka zaměřují hlavně na informace a vzdělávání, aby sloužila turistům v kontextu, který zdůrazňuje individuální pozornost."
Japonsko a kultura známek
Japonsko otevřelo v letech 2018 až 2024 250 nových informačních center, aby reagovala na překračování a zohlednilo potřeby mezinárodních cestujících v několika jazycích. Vláda nedávno vydala cíl přijímat 60 milionů turistů ročně do roku 2030.
Turistická centra v Japonsku nejsou nejen informační body, ale také samy ohledně atrakcí. Každé centrum má jedinečnou razítko, které je v japonštině známo jako „Eki sutanpu“. Cestovatelé, kteří shromažďují tyto známky ve svých turistických průchodech, často navštěvují informační stojany, i když nepotřebují konkrétní pomoc. Tyto známky jsou bezplatné suvenýry, které ctí japonskou kulturu umění, a dokonce porovnávají cestování YouTuber a Tiktoker, což je nejkrásnější nebo nejtěžší poprava.
Vztek sběru a místních konverzací
Tento kolektivní vztek je v angličtině označován jako „razítko“. Thajský podnikatel Patrick Pakanan původně založil aplikaci Stampquest pro svou manželku, vášnivý sběratel známek. Pakanan strávil část svého dětství v Japonsku a mluví plynule japonsky, ale využívá každou příležitost k vstupu do turistického informačního centra. „Je to dobrý způsob, jak zahájit konverzaci s místními obyvateli, aby zjistili, co jíst, co je známo zde nebo který podnik doporučujete,“ říká.
Matka Mermelstein souhlasí. Přestože navštívila informační centra, aby sbírala její známky a získala radu, její rodina tam strávila tolik času jako v muzeu. V jednom z center zaměstnanec ukázal svým dcerám, jak psát svá jména v japonštině, v jiné ženě přinesla Kimonos, která mohla dívky nosit a vyfotila je. Některá centra mají dokonce speciální hřiště pro malé děti.
Ačkoli Pakanan nesbírá razítko samotné, okamžitě navštíví informační kancelář pro každou novou oblast v Japonsku. "Bez ohledu na to, kam se potápíte, potřebujete potápěčského mistra, že? No, tohle je místní potápěčský mistr."
redakční poznámka: CNNS Gawon Bae a Chris Lau přispěli k hlášení.