Защо туристическите информационни центрове принадлежат към най -добрите атракции в Азия

Защо туристическите информационни центрове принадлежат към най -добрите атракции в Азия

Много пътешественици комбинират туристически информационни центрове с карти и търсене на най -близката обществена тоалетна. Но за Тами Мермелщайн посещенията им в тези информационни щандове бяха някои от акцентите на най -новата им ваканция в Япония.

Подготовка за пътуването до Япония

Майката на две деца, живеещи в Хюстън, прекара повече от година, като планираше триседмичното пътуване на семейството си до Япония. Въпреки че тя донесе някои специални сувенири, като останки от кимоно от бълха пазар, книгата е пълна с печати, която тя събра в туристически информационни центрове и други атракции, които тя показва особено гордо.

промяна в Европа

В някои части на Европа туристическите информационни центрове постепенно стават излишни. Париж затвори последния си информационен център през януари, непосредствено до Айфеловата кула. Шотландия също обяви, че всички информационни центрове ще бъдат затворени до края на 2025 г.

Туристическите власти в двата града цитират социалните медии и широкия достъп до смартфони като причини за затварянето. Тези институции въведоха „цифров първи“ модел, в който фокусът е върху платформи като Instagram и Tiktok, допълнен от специални канали на WhatsApp за пътешественици с конкретни въпроси.

растеж на информационните центрове в Азия

Докато някои експерти вече пророкуват за лична подкрепа в туристическите информационни центрове, броят на информацията стои в азиатските страни се увеличава. Според Xiang Li, директор на Училището по хотел и управление на туризма в китайския университет в Хонконг, тези центрове процъфтяват поради различните начини на мислене в региона. „Азиатските туристи обикновено оценяват структурирани инструкции и лични обяснения“, обяснява той. "Много от тези пътешественици са по -малко опитни в международните пътувания и имат езикови бариери, което прави личните взаимодействия и подкрепа особено важни за тях."

Ролята на взаимодействието

Южна Корея имаше около 300 туристически информационни центъра през 2015 г.; Сега вече има 638. Този номер включва служители, които са наричани "движещи се туристически информационни центрове" и са в натоварени райони като Myeongdong в Сеул, за да отговарят на въпроси. Тези служители носят поразителни червени тениски и каубойски шапки и говорят китайски, японски или английски.

„Посетителните центрове в Азия дават приоритет на взаимодействието и обслужването като техните най -важни аспекти, за да се отговори на нуждите на туристите в колективистичната култура“, казва Сианг. "За разлика от тях, европейските центрове за посетители се фокусират основно върху информацията и образованието, за да обслужват туристите в контекст, който подчертава индивидуалното внимание."

Япония и културата на печат

Япония отвори 250 нови информационни центъра между 2018 и 2024 г., за да реагира на Overtourism и да вземе предвид нуждите на международните пътешественици на няколко езика. Наскоро правителството издаде целта да получава 60 милиона туристи годишно до 2030 г.

Туристическите центрове в Япония са не само информационни точки, но и атракции сами по себе си. Всеки център има уникален печат, който е известен на японски като „Eki Sutanpu“. Пътуващите, които събират тези печати в своите туристически пропуски, често посещават щандовете на информацията, дори ако не се нуждаят от конкретна помощ. Тези печати са безплатни сувенири, които почитат японската култура на изкуството и дори сравняват Travel YouTuber и Tiktoker, което е най -красивото или най -трудното изпълнение.

Яростта на събирането и местните разговори

Тази колективна ярост се нарича на английски като „печатна рали“. Тайландският предприемач Патрик Паканан първоначално основава приложението Stampquest за съпругата си, страстния колекционер на печати. Паканан прекара част от детството си в Япония и говори свободно японски, но той използва всяка възможност за влизане в туристически информационен център. „Това е добър начин да започнете разговор с местните жители, за да разберете какво да ядете, какво е известно тук или кой бизнес препоръчвате“, казва той.

Майката Мермелщайн се съгласява. Въпреки че посети информационните центрове, за да събере своите печати и да получи съвет, семейството й прекарваше толкова време там, колкото в музей. В един от центровете служителка показа на дъщерите си как да пише имената си на японски, в друга жена донесе Кимонос, който можеше да носи момичетата и да направи снимки от тях. Някои центрове дори имат специални зони за игра за малки деца.

Въпреки че Паканан не събира самия печат, той веднага посещава информационен офис за всяка нова зона в Япония. "Без значение къде се гмуркате, имате нужда от майстор на гмуркане, нали? Е, това е местният майстор на гмуркане."

Редакционна бележка: CNNS Gawon Bae и Chris Lau допринесоха за отчитането.

Kommentare (0)