Španielsko zlyhá: Katalánske, baskické a galície ako jazyky EÚ?

Spanien kämpft um die EU-Anerkennung von Katalanisch, Baskisch und Galicisch. Bedenken und Widerstand von sieben Mitgliedsstaaten.
Španielsko sa snaží rozpoznať katalánsky, baskický a galíciu. Úvaha a odpor siedmich členských štátov. (Symbolbild/DNAT)

Španielsko zlyhá: Katalánske, baskické a galície ako jazyky EÚ?

Spanien - Španielska vláda utrpela neúspech v snahe založiť katalánsky, baskický a galisticky ako úradné jazyky Európskej únie (EÚ). Napriek žiadosti o zahrnutie regionálneho jazyka do nariadenia č. 1/1958, stretnutie členských krajín v Bruseli neprinieslo požadované schválenie. Španielsko bojuje o uznanie týchto jazykov už dva roky, čo je dôležité nielen pre národnú identitu, ale aj v domácej politike posilniť podporu Katalánov, ktoré sa majú usilovať o nezávislosť Zeitung] : baskis--eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-au-eu-ka

Rakúska európska ministerka Claudia Placolm vyjadrila pozitívne vyhlásenie o jazykovej rozmanitosti EÚ, ale vyjadrila právne a finančné záujmy. Švédsko a ďalšie krajiny položili otázky o tom, ako by to mohlo ovplyvniť právne predpisy EÚ, pričom švédsky európsky minister Jessica Roscrantz vykazoval porozumenie obavám Španielska, ale poukázal na potrebu podrobnejších informácií.

Odpor a finančné obavy

Celkom sedem krajín EÚ zrušil španielsku žiadosť. Krajiny ako Nemecko, Francúzsko, Taliansko, Švédsko, Fínsko, Chorvátsko a Česká republika vyjadrili značné obavy vrátane ústavnej povahy. Bol potrebný konsenzus a poľská rada navrhla toaletu. Opäť to viedlo k odmietnutiu, ako sa uvádza v prvom pokuse v roku 2023, ako FAZ. Hovorkyňa španielskej vlády zdôraznila, že človek bude naďalej obhajovať uznanie jazykov s cieľom propagovať viacjazyčnú identitu Španielska.

Komisár EÚ Michael McGrath odhadol náklady na zahrnutie týchto troch jazykov na približne 132 miliónov eur ročne. Španielsko je pripravené prevziať tieto ďalšie prostriedky. Niektoré členské štáty však netolerujú žiadne ďalšie finančné zaťaženie. Baltské štáty okrem toho vyjadrili obavy z možného budúceho uznania ruského jazyka ako jazyka kancelárie EÚ.

Lingvistická krajina Eu

EÚ má v súčasnosti 24 úradných jazykov vrátane nemčiny, francúzštiny, španielčiny a angličtiny. Občania EÚ majú právo komunikovať s inštitúciami EÚ v jednom z týchto jazykov. Princíp viacjazyčnosti je základným prvkom EÚ, ktorého cieľom je udržiavať jazykovú rozmanitosť a komunikáciu s občanmi v ich vlastnom jazyku. Európska únia zdôrazňuje, že texty práva EÚ a ich zhrnutia sú k dispozícii vo všetkých 24 úradných jazykoch. Konferencia Európskej rady a Rady Európskej únie sa prekladá do každého z týchto jazykov a členovia Európskeho parlamentu môžu hovoriť v každom úradnom jazyku.

Záverom je, že ešte stále treba povedať, že cesta k uznaniu regionálnych jazykov Španielska ako jazyka kancelárie EÚ by mohla byť naďalej skalnatá. EÚ má jasné usmernenia a potrebu jednomyseľného rozhodnutia o nových úradných jazykoch vedie k komplikáciám a odporu v členských krajinách. Diskusia bude pokračovať na nasledujúcom stretnutí v júni, pretože poľský predseda je pripravený znova zaobchádzať s témou, ak si Madrid želá.

Details
OrtSpanien
Quellen