ORF izraisa satraukumu ar apšaubāmu dzimuma vārdu!

ORF izraisa satraukumu ar apšaubāmu dzimuma vārdu!

Ö1, Österreich - Ö1 rīta žurnālā formulējuma "Neffinnen un Neffen" izmantošana izraisīja satraukumu. Šis jaunais vārdu radīšana bija novirze no parastā nosaukuma "brāļameitas un brāļadēli" un ātri kļuva par sarunu tēmu sociālajos medijos. Komunikācijas eksperts Daniels Kaps komentēja incidentu X (agrāk Twitter) un norādīja, ka daudzi lietotāji ir pārņēmuši šādu lingvistisku jauninājumu. Daži tos uzskatīja par nekaitīgu solījumu, bet citi kritizēja pārspīlētu dzimuma draudzīgas valodas pielietojumu. Lietotājs skaidri pauda savu neapmierinātību ar ORF un šo jauno attīstību.

Incidents atspoguļo lielāku sociālo un plašsaziņas līdzekļu tēmu: debates par dzimumu valodu plašsaziņas līdzekļos. Rebeka Beerheide, kura intensīvi nodarbojas ar šo problēmu, atklāja, ka daudzi plašsaziņas līdzekļi jau izmanto tādas uzlabotas formas kā dubultā sacīkste. Jūs un žurnālistu asociācija uzsāka portālu "Genderlicht", lai piedāvātu palīdzību dzimuma jutīgiem darba veidiem. Mērķis ir atbalstīt dzimumu jutīgu plašsaziņas līdzekļu darbu, pat ja ir atrunas pret dubultā sacīkšu izmantošanu, jo kritiķi apgalvo, ka šādas formulējumi paplašina tekstus un traucē lasīšanas plūsmu.

Dzimuma jutīgās valodas izaicinājumi

BeerHeide uzsver, ka sievietes bieži nejūtas atbilstoši risinātas, ja abi dzimumi netiek ņemti vērā valodā. Neskatoties uz to, ir arī balsis, kas norāda, ka ne vienmēr ir nepieciešams tieši nosaukt abus dzimumus. Tā vietā radošāks ir jātiek galā ar valodu, lai atrastu dzimumu draudzīgus izteicienus, kas tajā pašā laikā nevajadzīgi nepagarina tekstu. Diskusijai par dzimumu draudzīgu valodu ir jāveic dziļāka tekstu satura un struktūru pārbaude, tāpēc tas jāatstāj attiecīgajiem plašsaziņas līdzekļiem, kā to rīkoties.

Pašreizējās debatēs par dzimumu jutīgu valodu ir acīmredzamas arī lingvistiskās izmaiņas sabiedrībā. Valoda mainās vienmērīgi, bieži neapzināti, un šīs izmaiņas ietekmē gan gramatiskos aspektus, gan nozīmes. Sociālo sarunu process par dzimumu draudzīgu valodu vēl nav pabeigts, kas noved pie intensīvas diskusijas, jo valoda tiek uzskatīta par identitāti. Plašsaziņas līdzekļu profesionāļiem ir izšķiroša loma, kurā tie ir pastāvīgi standarti, kas var ietekmēt sabiedrību, tajā pašā laikā visu vācu valodas cilvēku sabiedrības ietekmi ir izšķiroša nozīme, pieņemot šādas valodas normas.

Incidents Ö1 nav tikai izolēts gadījums. Tas nozīmē plašāku valodas pārbaudi, kurai jāpielāgojas izmaiņām mūsu sabiedrībā. Reakcija uz to, cik spēcīga ir publiska diskusija par dzimumu draudzīgu valodu praksi un cik svarīgi ir atspoguļot šīs tēmas ne tikai plašsaziņas līdzekļos, bet arī ikdienas dzīvē.

Details
OrtÖ1, Österreich
Quellen

Kommentare (0)