ORF предизвиква вълнение от съмнително име на пола!
ORF предизвиква вълнение от съмнително име на пола!
Ö1, Österreich - В Ö1 Morning Journal използването на формулировката "Neffinnen и Neffen" предизвика раздвижване. Това ново създаване на думи беше отклонение от конвенционалното име „племенници и племенници“ и бързо се превърна в тема за разговор в социалните медии. Експертът по комуникация Даниел Кап коментира инцидента на X (преди Twitter) и посочи, че подобна езикова иновация е предприета от много потребители. Някои ги разглеждат като безобидно обещание, докато други критикуваха преувеличеното прилагане на приятелски по пол. Потребител ясно изрази недоволството си от ORF и това ново развитие.
Инцидентът отразява по -голяма социална и медийна тема: дебатът за езика на пола в медиите. Ребека Беерхайд, която се занимава интензивно с този проблем, откри, че много медии вече използват модерни форми като двойни състезания. Вие и журналистическата асоциация стартирахте портала „Genderlicht“, за да предложите помощ за полово -чувствителни начини на работа. Целта е да се подкрепи чувствителната към пола медийна работа, дори ако има резервации срещу използването на двойни състезания, тъй като критиците твърдят, че подобни формулировки разширяват текстовете и нарушават потока на четенето.
Предизвикателства на езика -чувствителен по пол
Beerheide подчертава, че жените често не се чувстват адекватно адресирани, ако и двата пола не се вземат предвид на езика. Независимо от това, има и гласове, които показват, че не винаги е необходимо изрично да се назовават и двата пола. Вместо това трябва да се справи с езика, за да се намери по -приятелски изрази, които в същото време не разширяват текста. Дискусията за езика, приятелски настроен по пол изисква по -задълбочено проучване на съдържанието и структурите на текстовете, поради което трябва да се остави на съответните медии как да се справят с него.
В настоящия дебат за езика, чувствителен към пол, езиковата промяна в обществото също е очевидна. Езикът се променя стабилно, често несъзнателно и тези промени засягат както граматическите аспекти, така и значенията. Процесът на социално преговаряне на езика, приятелски настроен по пол, все още не е завършен, което води до интензивна дискусия, тъй като езикът се счита за съставен като идентичност. Специалистите по медиите играят решаваща роля, в която те са стандарти, които могат да повлияят на обществото, като в същото време влиянието на общността на всички немски хора, които са от решаващо значение, е от решаващо значение, когато става въпрос за приемане на подобни езикови норми.
Инцидентът в Ö1 не е само изолиран случай. Това означава по -широко изследване на езика, който трябва да се адаптира към промените в нашето общество. Реакцията на това колко силна е публичната дискусия за приятелските езикови практики и колко е важно да се отразяват тези теми не само в медиите, но и в ежедневието.
Details | |
---|---|
Ort | Ö1, Österreich |
Quellen |
Kommentare (0)