ÖGK 正在计划大规模储蓄:这对 750 万参保人意味着什么?
ÖGK 就储蓄和医疗改革提供建议:计划到 2026 年采取措施改善患者护理。
ÖGK 正在计划大规模储蓄:这对 750 万参保人意味着什么?
奥地利健康保险基金 (ÖGK) 管理委员会将于 2025 年 4 月 28 日举行会议,预计将做出重要决定。这可能会对约 750 万参保人产生重大影响。特别是,昂贵的 CT 和 MRI 检查以及患者运输可能受到限制。然而,据 kleinezeitung.at 报道,这些变化的确切时间仍不清楚。
ÖGK 还计划内部节约。目的是避免必须填补每两个退休人员的职位,并且投资应该大幅减少。预计 2023 年赤字将达到 9.06 亿欧元。 ÖGK 的两位主席,即来自 ÖVP 的 Peter McDonald 和来自 SPÖ 的 Andreas Huss,宣布了金融稳定的目标,并希望在 2026 年之前恢复黑零。
计划中的医疗改革
在现有挑战的背景下,寻求全面的医疗改革。联邦政府、各州和社会保障部门已就一项改革方案达成一致,将在未来五年内为医疗保健领域额外提供140亿欧元。这相当于年平均 28 亿欧元。联邦部长约翰内斯·劳赫强调,其目标是让医疗保健负担得起。经合组织的一份报告强调了奥地利医疗保健系统进行结构性改革的必要性。
此次改革包括将在未来几年实施的几个关键领域:
- Stärkung des niedergelassenen Bereichs: Kassenstellen sollen insbesondere in der Primärversorgung ausgebaut werden, um mehr Angebote zu Randzeiten und am Wochenende zu schaffen. Hierzu stehen jährlich 300 Millionen Euro bereit.
- Strukturreform in Spitälern: Der Ausbau von spezialisierten Fachambulanzen sowie die Schaffung von Tageskliniken ist vorgesehen. An die Länder werden zusätzlich 600 Millionen Euro pro Jahr fließen.
- Ausbau digitaler Angebote: Geplant ist die Weiterentwicklung von telemedizinischen Angeboten, mit einem jährlichen Budget von 51 Millionen Euro.
- Verbesserung der Gesundheitsförderung und Vorsorge: Diese Maßnahme wird mit 60 Millionen Euro pro Jahr unterstützt und umfasst auch die Ausrollung von Programmen für Schwangere und junge Eltern.
- Impfprogramm: Ein bundesweit finanziertes Impfprogramm wird schrittweise umgesetzt, mit einem Budget von 90 Millionen Euro jährlich.
- Verbesserung der Medikamentenversorgung: Ein Bewertungsboard für teure Medikamente wird eingerichtet, mit einem jährlichen Budget von 3 Millionen Euro vom Bund.
- Pflege: Hierzu gehören Gehaltserhöhungen für Pflegekräfte und Ausbildungszuschüsse für Studierende. Die Aufstockung des Pflegefonds wird von 455 Millionen auf durchschnittlich 1,2 Milliarden Euro pro Jahr erhöht.
这些措施对于应对医疗保健系统的挑战并确保人民的长期护理至关重要。联邦部长约翰内斯·劳赫比以往任何时候都更加强调卫生系统全面改革的紧迫性。