Kryzys językowy klasy wiedeńskiej: gdzie jest niemiecki?

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

Prawie połowa pierwszoklasistów w Wiedniu słabo mówi po niemiecku, z różnych powodów, takich jak migracja i pandemia. Eksperci komentują tę sytuację.

Kryzys językowy klasy wiedeńskiej: gdzie jest niemiecki?

W Wiedniu pojawia się niepokojący obraz sytuacji w sektorze edukacji. Prawie połowa pierwszoklasistów ma trudności z językiem niemieckim, co poważnie wpływa na ich uczestnictwo w zajęciach. Radny miejski ds. edukacji Christoph Wiederkehr (NEOS) tak niedawno skomentował przyczyny: wzrost liczby uchodźców z Ukrainy i Syrii, pandemia CoV oraz zwiększone wykorzystanie smartfonów prowadzą do tej niepokojącej sytuacji. Nauczycielka szkoły podstawowej Kerstin Nichtenberger w rozmowie potwierdziła te oceny i dodała, że ​​nawet dzieci z rodzin niemieckojęzycznych często nie są w stanie samodzielnie poradzić sobie z codziennymi zadaniami. „To dzieci, które często nie potrafią nawet zawiązać butów ani przebrać się na zajęcia wychowania fizycznego” – mówi Nichtenberger raporty ORF.

Język i tożsamość: palący problem

Jednak wyzwania nie ograniczają się do nauki języka. Berlińska chirurg Nani Rostamian, która przyjechała z rodziną do Niemiec w wieku siedmiu lat, opowiada o trudnościach w komunikowaniu się z rodzicami na temat jej wiedzy medycznej. „Nie mogę z nimi rozmawiać o medycynie. Kiedy chcę coś wyjaśnić, często muszę posługiwać się długopisem i papierem”. Te bariery językowe nie tylko powodują problemy w komunikacji, ale także zagrażają tożsamości kulturowej: „Dla nas był to stopniowy proces integracji lub zapominania o własnych korzeniach” – mówi Rostamian. Członkowie rodzin arabskich i tureckich w Niemczech często obawiają się, że ich dzieci stracą własny język, a tym samym stracą dostęp do swoich korzeni kulturowych. Mirvat Adwan, syryjska dziennikarka pracująca w Berlinie, założyła instytut, aby utrzymać przy życiu język arabski dla swoich dzieci. „Większość arabskich rodziców martwi się, że ich dzieci stracą język” – relacjonuje Adwan – zauważył Deutschlandfunk Kultur.

Aby rozwiązać te problemy, lingwiści podkreślają potrzebę aktywnego promowania języka ojczystego, ponieważ solidne opanowanie języka jest kluczowe dla rozwoju znajomości języka niemieckiego. Kolejnym aspektem jest docenianie w systemie edukacji wszystkich środowisk kulturowych, co nie tylko wzmacnia poczucie własnej wartości dzieci, ale także poprawia ich integrację.

Quellen: