De kracht van taal: Begrijp Jiddisch in de schaduw van de Holocaust

De kracht van taal: Begrijp Jiddisch in de schaduw van de Holocaust

Rabensteig 3, 1010 Wien, Österreich - Op 27 maart 2025 zal Hannah Pollin-Galay, buitengewone professor aan de Universiteit van Tel Aviv, een lezing geven getiteld "The Microh History of Words. Holocaust-yiddisch als een venster op gevangene leven" in de Wiener Wiesenthal Institute voor Holocaust Studies (VWI). De lezing begint om 18.30 uur. en gaat over de diepgaande veranderingen die de Holocaust in de Jiddische taal heeft veroorzaakt. Het evenement zal worden uitgevoerd in het Engels en deelname vereist een eerdere registratie op registratie@vwi.ac.at. Meer informatie is te vinden in de

The Linguistic Innovation

Pollin Galay presenteert twee belangrijke termen in uw lezing die zijn ontstaan ​​in deze nieuwe sociolect. Deze termen verwijzen naar de onderwerpen van diefstal en Duits-Jiddische ontmoetingen in de tijd van de Holocaust. Auteurs en intellectuelen zoals Nachman Blumenthal, Yisrael Kaplan en Chava Rose Color hebben bijgedragen aan de documentatie van deze nieuwe taalelementen. Ze verwerkten hun traumatische ervaringen door een taal te creëren waarmee rekening werd gehouden met het morele en existentiële dilemma waarmee ze werden geconfronteerd.

Bijvoorbeeld, nieuwe termen zoals "Shaubrivin" (plunderen) en "Kuzinka" (uitbuiting van seksuele praktijk) worden genoemd, die indrukwekkend de uitdagingen en overlevingsconflicten weerspiegelen. De poëtische en literaire betekenis van "Holocaust Jiddish" wordt uitgedrukt in de werken van schrijvers zoals Rose Color en Ka-Setnik. In hun teksten gaan deze auteurs over onderwerpen zoals corruptie, identiteit en veerkracht, die ook van groot belang zijn voor de discussies van vandaag over de joodse geschiedenis en identiteit.

uitgebreide context

Naast de taalaspecten wordt de lezing ook gezien in de historische context. Het Eichmann -proces veranderde bijvoorbeeld de sociale perceptie van de Duitse taal in Israël en creëerde een speciale akoestische aanwezigheid. Mensen die in dit proces talen en getuigenissen hebben gedaan, behandelen Duits minder dan een "nazi -taal", maar als onderdeel van hun specifieke historische realiteit. Deze ontwikkelingen dragen bij aan het ontwikkelen van huidige perspectieven op de Duitse taal en het culturele belang ervan volgens de Holocaust.

Hannah Pollin-Galay heeft het onderwerp van taalkundige veranderingen tijdens de Holocaust verdiept in haar onderzoek en publicaties, vooral in haar boek "Occupiced Words: What the Holocaust Dedy to Jiddish". Dit werk ontving in 2024 de National Jewish Book Award in de Holocaust Studies.

Het onderzoek van deze taalkundige innovaties opent een nieuw perspectief op de Joodse geschiedenis en de bijbehorende kwestie van identiteit. De lezing belooft dus een diepgaand onderzoek naar taal, trauma en geschiedenis.

Details
OrtRabensteig 3, 1010 Wien, Österreich
Quellen