Momento transportado no aeroporto de Denver: os passageiros fogem para o incêndio do motor!
Notlandung einer American Airlines Boeing 737 in Denver: Triebwerk fängt Feuer, 12 Personen leicht verletzt, Evakuierung erfolgt.
Momento transportado no aeroporto de Denver: os passageiros fogem para o incêndio do motor!
in Denver, Colorado, there was a dramatic incident when the engine of a Boeing 737-800 from American Airlines opened in flames. A máquina, que originalmente deveria voar de Colorado Springs a Dallas, desembarcou com sucesso em Denver na noite de quinta -feira às 17h15. after the pilots were forced to become an emergency landing due to motor problems. All 172 passengers and six crew members were evacuated over the wings when the fire broke out. De acordo com a companhia aérea, doze pessoas tiveram que ser levadas ao hospital, mas os ferimentos foram fáceis, pois Krone relatou.
evacuation under time pressure
De acordo com a Administração Federal de Aviação (FAA), havia nuvens densas de fumaça que surgiram do motor afetado durante a evacuação, o que forçou os passageiros a escapar rapidamente. "Rauch was visible," confirmed a spokesman for Denver International Airport. Rescue workers and fire brigade were able to quickly extinguish the fire, while the passengers were brought on the way to the terminal. American Airlines praised the quick reaction of the crew and the emergency services, which prioritized the security of everyone on board. O próprio aeroporto descreveu o incidente como um "incidente" sem subestimar a gravidade da situação, como encontrada.
Durante toda a operação no aeroporto, o incidente deixa perguntas sobre a situação de segurança no tráfego aéreo dos EUA, especialmente em vista de outros incidentes recentes. The FAA has announced an investigation of the incident to clarify the exact circumstances of the motor fire. The incidents also highlight the challenges of the aviation industry and the need for strict security standards.