美国战争迫使母亲返回国外

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

来自威斯康星州的一位从未住过老挝的母亲在犯罪后被驱逐出境。他们的命运提出了有关美国移民政策和战争后果的疑问。

Eine Mutter aus Wisconsin, die nie in Laos lebte, wurde nach einer Kriminalverurteilung deportiert. Ihr Schicksal wirft Fragen zur US-Einwanderungspolitik und den Folgen von Kriegen auf.
来自威斯康星州的一位从未住过老挝的母亲在犯罪后被驱逐出境。他们的命运提出了有关美国移民政策和战争后果的疑问。

美国战争迫使母亲返回国外

在2月底,玛阳在美国来到办公室,在美国的移民和海关申请(ICE)上,肚子里有不安的感觉。几天前,她接到了ICE的电话,与下一次年度登机手续之前的六个月,她向威斯康星州密尔沃基市的当地野外办事处报告。唐纳德·特朗普总统第二次被介绍,他的政府已经采取了措施将数百万移民从美国驱逐出境。

The deportation of Ma Yang

“在我的肚子里,我已经知道有问题了,”杨告诉美国有线电视新闻网。这位37岁的五个孩子的母亲当天被捕,两个星期后被驱逐到老挝的小国 - 她的父母在四十年前逃离了。 Yang had never lived in Laos, is not a Laotian citizen and does not speak Lao.

Born in a refugee camp in Thailand, Yang came to the USA with her parents and older siblings at the age of eight months. It belongs to the ethnic minority of the Hmong, which during the so-called

The dramatic course

For decades,

yang lived legally in the United States as a constant inhabitant until she guilty in 2022 due to Marijuana-related charges. According to US law, non-citizens can lose their visas if they are convicted of certain crimes.服刑后,杨被转移到冰中心中心,并于2023年通过美国驱逐出境。 Her lawyer at the time had assured her that this order would not be executed because deportations to Southeast Asia were extremely rare.

根据老挝和越南

的增加驱逐出境

But that seems to change.根据移民法律活动家的说法,在特朗普的第二任职位后的几个月,尽管他的政府增加了严格的移民政策,但数百人被驱逐到老挝和越南。杨被驱逐到老挝 - 由于美国军事干预,她的父母不得不逃离的国家 - 阐明了白宫用来驱逐移民的全面和积极进取的策略。

Tricia McLaughlin, press spokeswoman for the Ministry of Homeland Security, confirmed Yang's deportation in a statement to CNN.麦克劳克林说:“在特朗普总统兼部长(克里斯蒂)申请的领导下,如果您违反法律,就必须期望后果。”

a dark chapter of history

Between 1964 and 1973, the United States dropped more than 2 million tons of bombs on Laos to destroy the North Vietnamese supply lines. The CIA recruited the Hmong to wage a secret war against communist forces in Laos and Vietnam. The war decimated Laos and the Hmong.总体而言,在第二次世界大战中,在老挝和日本共同投入了更多的流浪弹药,这使老挝成为历史上人均最多的国家。

After the USA was deducted, the communist governments in Laos declared the Hmong enemies.大约有15万个苗族逃到泰国,后来又逃到了美国,主要是加利福尼亚,明尼苏达州和威斯康星州。

life after deportation

Yang,她的父母和兄弟姐妹抵达密尔沃基,并得到教堂的支持,这是来自越南,老挝和柬埔寨难民的大规模定居计划的一部分。杨成长为13个兄弟姐妹之一,她的父母从日出到日落工作,照顾孩子。

“美国的生活对我们来说很艰难,”杨报道。 "We were really poor." At 14 she got her first child and married an abusive man who fought drug addiction.最终,她与长期的伴侣迈克尔·布鲁(Michael Bub)找到了一种安静的生活方式,他们又有三个孩子。

多年来,Yang在密尔沃基的一家沙龙中担任指甲技术员,但是在大流行期间必须关闭。在财务紧急情况下,一名家庭成员提出要在装满大麻vape墨盒的情况下付出一些额外的收入。这个决定从根本上改变了他们的生活。

返回孩子的斗争

杨说她收到了虚假的法律建议;如果她知道有罪的判决会危害她的移民权利,那么她将与起诉书作斗争。取而代之的是,她有罪,被判处两年半的监禁。她的伴侣Bub是美国公民,也被定罪,但受到了两年的惩罚。在监禁后解雇后,他们开始重建自己的生活,最近在更好的环境中购买了一所房子。

Yang现在居住在老挝首都Vientiane的密尔沃基(Milwaukee)的8100多英里处,并期待着一个与他们的五个孩子和伴侣分离的不知名国家的不安全未来。

“对我来说,被我的孩子撕裂是最震惊的,”杨说,同时强调她的孩子很难处理他们的突然消失。 “我在那里,然后我不在那儿。”

特朗普时代的秘密驱逐出境

大约在5月的阵亡将士纪念日周末,当时美国人哀悼在战斗中哀悼的退伍军人,这是一场从得克萨斯州达拉斯市的150多名被驱逐出境的人的航班,开始了新的未来。倡导组织报告说,自特朗普一月份返回任职以来,数百人到越南和老挝被驱逐出境。目前没有从冰到特定国家 /地区的数据,因此激进主义者专门研究个人网络上的这些统计数据。

vo danh是一群组织者,他们为来自东南亚的移民和难民而竞选,报告说,在阵亡将士纪念日的周末,有65人被驱逐到老挝,有93人到越南。在逃亡到离开时,来自东南亚的数十名移民被转移到全国各地达拉斯的设施。

不确定未来的视图

Yang现在已经在老挝获得了临时身份证,并已通知当局有权获得公民身份,但这可能需要一年或更长时间。您的伴侣Bub正在与五个孩子的五个孩子与五个孩子的单亲作斗争,并且很难为家庭提供支持。在杨被驱逐出境之前,这对夫妇还照顾了杨的母亲,后者遭受了两次中风。但是Bub发现要照顾五个孩子太困难了。

“我们为我们所做的一切给出了,” Bub告诉CNN。 “当杨被驱逐出境时,我希望我能允许我在他们的位置。”这个家庭有一个 gofundme 养育他们的人,可以帮助他们雇用他们,以帮助他们,以帮助他们,这可以聘请他们,这可以聘请他们,这可以雇用一名律师事务所。杨确定:“我不想被遗忘。” “我想为我的案子而战。”

Quellen: