Takashi Murakami izmanto ki, lai atdzīvinātu veco japāņu mākslu

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

Takashi Murakami izmanto Ki, lai no jauna interpretētu Japānas mākslas vēsturisko mākslu. Viņa jaunākajā izstādē ir redzama iespaidīga 17. gadsimta šedevra kopija ar mūsdienu elementiem.

Takashi Murakami izmanto ki, lai atdzīvinātu veco japāņu mākslu

Visiem tiem, kam nav iespējas apmeklēt Tokijas nacionālo muzeju, kurā slavenā Zelta lapu glezna "Rakuchu Rakugai Zu Byobu" no Iwasa Matae no 17. gadsimta, Gagosian galerija Londonā decembrī prezentēs liela mēroga šī meistardarba kopiju. Bet, ciešāk pārbaudot, ne viss ir tāds, kā šķiet.

Takashi Murakami un viņa jaunā interpretācija

Savā pirmajā personālizstādē Apvienotajā Karalistē vairāk nekā 15 gadus Takashi Murakami, viens no veiksmīgākajiem māksliniekiem Japānā, ir reproducējis plašo Iwasa darbu, kas tika uzkrāsots uz sešu daļu ekrāna aptuveni 1615. gadā. Tāpat kā oriģināls, tas parāda dzīvi Kyuji, kas atrodas uz edo-machi-machi, kas ir līdzīga, lai iegūtu mazāku, no oriģināla. gājiens, kas šķērso Gojo Ohashi tiltu.

radoši papildinājumi no Murakami

Bet Murakami ir izdarījis dažus izlēmīgus papildinājumus. Tās raksturīgās ziedu figūras, kas veidotas varavīksnes toņos, paceļas virs viduslaiku ainavas, savukārt sīki anime dzīvnieki tiek izplatīti visur-viņi apmeklētājus viļņo no Kamo upes krasta vai rēciena no tradicionālo japāņu garu jumtu jumtiem. Zelta lapas izmantošana ir arī atkārtoti interpretēta: šajā 21. gadsimta versijā katrs gaismas atstarojošais mākonis ir veidots ar vēl vairāk ziedu cilvēkiem, kas raksturīgi Murakamis.

Mākslīgā intelekta ietekme

Neskatoties uz šīm ievērojamajām izmaiņām, tā ir gandrīz ideāla gleznas kopija, kuru Japānas valdība atzina par "nacionālo dārgumu" - daļēji izmantojot mākslīgo intelektu. "Oriģinālā glezna bija ļoti veca," izstādes atklāšanā sacīja Murakami. "Tam bija daudz rētu un krāsu kļūdu. Apmēram 80 % bija labi, un atlikušajiem 20 % es lūdzu AI atbalstu, lai aizpildītu zīmējumu un krāsas."

Dialogs starp mākslinieku un Ki

Dialogs starp AI un mākslinieku izstrādāja, kamēr programma bija tuvāk un tuvāk tukšo vietu aizpildīšanai. "Mēs sazinājāmies turp un atpakaļ, līdz es domāju, ka tas sniedz labu ierosinājumu," Murakami apraksta procesu, kas prasīja apmēram 10 mēnešus no skicēšanas līdz detaļām. "Tad tas izskatījās kā raibs-AI attēlu kolāža."

Debates par mākslīgo intelektu mākslas pasaulē

AI rīki ir pretrunīgi daudzās nozarēs, jo diskusijas plosās, vai tie rada eksistenciālus draudus cilvēku radošumam un mākslinieciskām profesijām. In

Murakami skatījums uz ki

Murakami, kurš iepriekš eksperimentēja ar paplašināto realitāti un 2023. gadā izlaida savu NFT kolekciju, lietas redz atšķirīgi. "Man ir 62 gadi," viņš teica. "Kad man bija 28 vai 29 gadi (pirms personālo datoru masveida izplatības), tas nozīmēja ar rokām darinātu dizainu kā dizaineru."

"Vecie dizaineri nicināja digitālos zīmējumus un sacīja, ka tas nav īsts dizains vai nav radošs, jo tas tika izveidots datorā," viņš piebilda. "Bet kurš šodien joprojām domā? Varbūt vēl 10 vai 20 gadu laikā tas vairs nevienam netraucēs izmantot AI."

Edo laika slēptie dārgumi

Tomēr

iwasa nav vienīgais mākslinieks, kura darbs Murakami ir atdzīvojies ar moderno tehnoloģiju palīdzību. Izstādē klasiskie darbi no Ogata Kenzan Edo Time, tipogrāfijas veidotāja Utagawa Kunyoshi un gleznotāji Tawaraya Sotatsu un Kano Eitoku arī tika atjaunoti, jo vairāk nekā citi atkārtoti interpretēja. Jaunā Sotatsus tintes-attēla "Vēja Dieva un Donnera Dieva" interpretācijā steidzamās dievības mūsdienu anime stilā tika pārveidotas (lai arī hipnotiskā, draudošā Sotatsus oriģinālā darba aura, ko veidojusi Murakami, kuras dievi vairāk izskatās kā karikatūru varoņi, ir nedaudz samazināta).

murakamis radošās ražošanas metode

Neskatoties uz viņa apņemšanos ar jaunākajām tehnoloģijām, Murakami-Whous Factory līdzīgā galerija Kaikai Kiki ir strādājusi lielā ražošanas līnijā, kuru atbalsta māksliniecisko asistentu komandas-30 Papildu cilvēki savai Iwasa replicai (kuru viņš sauca par “rakuuchuu-rakugai-to-byobu: iwasa matae rip”). Kaut arī daudziem viņa laikabiedriem ir grūtības vai atsakās pieņemt AI, viņa lielā darbinieku kopiena palīdz viņam sekot mainīgajai attieksmei pret tehnoloģijām.

"Dažiem no maniem jaunajiem palīgiem nekad nav bijusi pildspalva vai suka rokā," viņš teica. "Ikreiz, kad strādājat, izmantojiet peli vai planšetdatoru vai kaut ko līdzīgu. Varbūt vēl ir agri, bet septiņos līdz desmit gadus cilvēki varēja izmantot AI, lai ātri veidotu zīmējumus."

"Man tas ir ļoti aizraujoši. Bet tā ir cilvēka evolūcija."

Quellen: