Clínicas sob pressão: barreiras linguísticas em perigo o atendimento ao paciente!

Clínicas sob pressão: barreiras linguísticas em perigo o atendimento ao paciente!

Saalfeld, Deutschland - Na Alemanha, os cuidados médicos para pessoas com formação em migração são cada vez mais difíceis por barreiras linguísticas. De acordo com um relatório de Se esse acompanhamento estiver faltando, os afetados geralmente não desfrutam do tratamento necessário, a menos que seja uma emergência aguda. O uso de tradutores telefônicos, como "Lingatel", é oferecido, mas a qualidade da tradução é frequentemente insuficiente e leva a mal -entendidos.

Outra análise de Monitore suprimento da Supply Supplyer_borde. Esse grupo tem uma necessidade significativa de serviços de tradução, uma vez que cerca de 40% da primeira geração depende de migrantes nas estações de entrega e entrega nas traduções. A Alemanha precisa urgentemente de soluções, como um centro de interpretação de telefones em todo o país disponível 24 horas, para reduzir mal -entendidos médicos e o uso indevido das salas de emergência.

O problema é reforçado ainda mais porque não há estatísticas atuais sobre as habilidades linguísticas dos migrantes. Os médicos são legalmente obrigados a garantir que os pacientes entendam as informações sobre suas doenças e tratamentos. Na ausência de intérpretes profissionais, muitos médicos enfrentam o desafio de manter as traduções necessárias vivas em vários idiomas, o que geralmente leva a uma recusa em tratar

Details
OrtSaalfeld, Deutschland
Quellen

Kommentare (0)