Kliniki pod presją: Bariery językowe zagrażają opiece nad pacjentem!

Kliniki pod presją: Bariery językowe zagrażają opiece nad pacjentem!

Saalfeld, Deutschland - W Niemczech opieka medyczna o osób z tą migracyjną jest coraz trudniejsza przez bariery językowe. Według raportu mdr , wielu lekarzy ma ten żądanie, aby pacjenci mają osobę tłumaczącą. Jeśli brakuje tego akompaniamentu, osoby dotknięte często nie lubią niezbędnego leczenia, chyba że jest to ostra sytuacja awarii. Oferowane jest użycie tłumaczy telefonicznych, takich jak „Lingatel”, ale jakość tłumaczenia jest często niewystarczająca i prowadzi do nieporozumień.

Kolejna analiza monitorowanie badań dostarcza tego, że w Niemczech 21.1 Million z migracją. Ta grupa ma znaczącą potrzebę usług tłumaczenia, ponieważ około 40% pierwszej generacji położonych w położnej i stacjach dostawczych na tłumaczeniach. Niemcy pilnie potrzebują rozwiązań, takich jak ogólnopolskie centrum interpretacyjne telefoniczne dostępne przez całą dobę, aby zmniejszyć nieporozumienia medyczne i niewłaściwe wykorzystanie izb izb izbowych.

Problem jest dodatkowo wzmacniany, ponieważ nie ma aktualnych statystyk dotyczących umiejętności językowych migrantów. Lekarze są prawnie zobowiązani do zapewnienia, że pacjenci zrozumieją informacje o swoich chorobach i leczeniu. W przypadku braku profesjonalnych tłumaczy wielu lekarzy stoi przed wyzwaniem związanym z utrzymaniem niezbędnych tłumaczeń w różnych językach, co często prowadzi do odmowy leczenia

Details
OrtSaalfeld, Deutschland
Quellen

Kommentare (0)