Клиники под натиск: Езикови бариери застрашават грижа за пациентите!

Клиники под натиск: Езикови бариери застрашават грижа за пациентите!

Saalfeld, Deutschland - В Германия медицинската помощ за хора с миграционен опит е все по -трудна от езиковите бариери. Според доклад на mdr , много лекари имат искането, че пациентите имат превод на човек. Ако този съпровод липсва, засегнатите често не се радват на необходимото лечение, освен ако не е остра спешност. Използването на телефонни преводачи, като "Lingatel", се предлага, но качеството на превода често е недостатъчно и води до недоразумения.

Друг анализ на Наблюдавайте изследванията на доставките, показва, че в Германия за 21.1 милиона с миграции. Тази група има значителна нужда от транслационни услуги, тъй като около 40% от първото поколение разчитат на мигранти в акушерки и станции за доставка на преводи. Германия спешно се нуждае от решения, като национален център за интерпретация на телефон, наличен денонощно, за да намали медицинските недоразумения и злоупотребата с спешните отделения.

Проблемът е допълнително засилен, тъй като няма актуална статистика за езиковите умения на мигрантите. Лекарите са законно задължени да гарантират, че пациентите разбират информацията за техните заболявания и лечение. При липса на професионални преводачи много лекари са изправени пред предизвикателството да поддържат необходимите преводи живи на различни езици, което често води до отказ за лечение на лечение

Details
OrtSaalfeld, Deutschland
Quellen

Kommentare (0)