Angļu valoda Indijā: koloniālais mantojums vai valodas priekšrocības?
Indija saskaras ar izaicinājumu apšaubīt angļu valodas lomu – vai tas ir koloniālais mantojums vai globālās konkurētspējas atslēga? Debates par identitāti, varu un sociālo mobilitāti.

Angļu valoda Indijā: koloniālais mantojums vai valodas priekšrocības?
Kad britu tirgotāji 17. gadsimtā izkāpa Indijas krastos, meklējot garšvielas un zīdu, viņi palika gadsimtiem ilgi, atstājot aiz sevis mantojumu, kas veidos nāciju vēl ilgi pēc koloniālās varas beigām: angļu valodu.
Angļu valodas iespiešanās Indijas dzīvē
Gadsimtu gaitā angļu valoda ir dziļi iekļāvusies Indijas dzīvē – vispirms kā tirdzniecības instruments, pēc tam kā tiesību valoda un visbeidzot kā privilēģiju zīme. Pēc vairāk nekā desmit gadus ilgas nacionālistu valdīšanas premjerministra Narendras Modi un viņa partijas Bharatiya Janata (BJP) vadībā angļu valodas loma Indijā tagad saskaras ar vienu no lielākajiem izaicinājumiem tās vēsturē.
Kauns un nacionālā identitāte
"Tie, kas runā angliski, drīz nokaunēsies," pagājušajā mēnesī paziņoja iekšlietu ministrs Amits Šahs, aizraisot asas debates par nacionālo identitāti un sociālo mobilitāti poliglotu valstī, kurā ir 1,4 miljardi cilvēku. Šahs paskaidroja, ka "mūsu valsts valodas ir mūsu kultūras dārgakmeņi" un bez tām "mēs pārstājam būt patiesi indieši".
Koloniālā laikmeta mantojums
Sākotnēji angļu valoda tika izmantota Indijā kā grāmatu un līgumu valoda. Bet, kad britu vara izplatījās no Gujratas ostām uz Deli pilīm, tā kļuva par koloniālās elites lingua franca. Atgūstot neatkarību, Indija saskārās ar dilemmu: ar simtiem valodu un dialektu, jautājums bija par to, kurai valodai vajadzētu pārstāvēt jauno valsti. Hindi valoda, kas ir dominējošā valsts ziemeļos, ir ierosināta kā valsts valodas kandidāte.
Izturība pret angļu valodu
Tomēr spēcīga pretestība no reģioniem, kuros nerunā hindu valodā, jo īpaši dienvidos, nodrošināja, ka angļu valoda varētu palikt tikai kā īslaicīgs vienojošs faktors. Šis mantojums joprojām ietekmē šodien un joprojām izraisa aizvainojumu. "Es uzskatu, ka angļu valoda ir koloniālo kungu valoda," sacīja Pradīps Bahirvani, pensionēts korporācijas vadītājs no Bengalūras. "Mūsu valsts valodai ir jābūt valodai, kuras saknes ir Indijā."
Kritika un bažas
Kritiķi apgalvo, ka Šaha paziņojumi apdraud valsts globālo konkurētspēju. Viņi uzskata angļu valodas vienādojumu ar kultūras kaunu kā šauru perspektīvu, kas nevajadzīgi cenšas izskaust koloniālā laikmeta paliekas, kas ļauj Indijai dominēt globālās tirdzniecības valodā. "Tā ir cilvēku vēlme piekļūt valodai, kas ir starptautiski cienīta," sacīja indiešu valodniece Aješa Kidvai no Džavaharlala Neru universitātes Ņūdeli. "Es nedomāju, ka tas joprojām ir koloniālisma mantojums."
Nesaskaņas ielās
Taču spriedze ap valodu vairs neaprobežojas tikai ar parlamentārām debatēm – tā izplūst ielās. Pagājušajā nedēļā videoklips ar karstu konfliktu vilcienā Mumbajas finanšu centrā izplatījās pēc tam, kad kāds pasažieris, iespējams, tika vajāts par viņa nespēju runāt reģionālajā valodā – maratu. Nemieri izcēlās arī citviet pilsētā, ko izraisīja federālās valdības centieni popularizēt hindu valodu - valodu, kas ir cieši saistīta ar BJP ziemeļindijas varas bāzi un bieži tiek uzskatīta par galveno partijas redzējumu par nacionālo vienotību un hinduistu identitāti.
Valodas politiskā loma
Kopš Indijas neatkarības iegūšanas no Lielbritānijas 1947. gadā angļu valodas statuss Indijā ir bijis dziļi politisks un saistīts ar identitātes, varas un nacionālā virziena jautājumiem. Mūsdienās angļu valoda ir viena no vairākām oficiālajām valodām Indijā, kurā runā aptuveni 10% iedzīvotāju. Saskaņā ar 2011. gada tautas skaitīšanu hindi valoda ir pirmā valoda aptuveni 44% iedzīvotāju. Pēdējos gados Modi vadītā BJP ir īpaši uzsvērusi hindi valodas popularizēšanu un angļu valodas lietošanas samazināšanu sabiedriskajā dzīvē.
Angļu valoda kā nopietna valoda
Atklājot 2023. gada G20 samitu Ņūdeli, ielūgumi tika nosūtīti ar nosaukumu “Bharat”, kas ir valsts sanskrita vai hindi valodas nosaukums, nevis “Indija”. Tas veicināja spekulācijas, ka valdība galu galā plāno pilnībā atteikties no valsts angļu valodas nosaukuma.
Koloniālā laikmeta mantojuma atkārtota interpretācija
Plašā angļu valodas pārņemšana saistāma ar 19. gadsimta britu politiķi Tomasu Makoliju, kurš iestājās par valodas izmantošanu kā mācību līdzekli tradicionālo elites valodu, piemēram, sanskrita vai persiešu, vietā. Viņa vīzija bija ļoti elitāra – izveidot priekšmetu klasi, kas būtu "indieši pēc asinīm un krāsām, bet angliski pēc gaumes, uzskatiem, morāles un prātā".
Sociālā nevienlīdzība ar valodas palīdzību
Taču angļu valodas dominēšana ir padziļinājusi arī sociālo nevienlīdzību. Cilvēki bez valodu zināšanām ir lielā mērā izslēgti no ienesīgas karjeras, savukārt turīgākas, pilsētas vai augstākas klases ģimenes daudz biežāk pārvalda angļu valodu. Angļu valodas skolas galvenokārt ir koncentrētas pilsētās, atstājot lauku un zemāko kastu kopienas izslēgtas.
Saglabājiet Indijas kultūras daudzveidību
Angļu un hindi valodas dominēšana, kā arī straujā urbanizācija ir ļoti marginalizējušas daudzas valsts pamatiedzīvotāju valodas. UNESCO klasificē gandrīz 200 indiešu valodas kā apdraudētas, un saskaņā ar Indijas tautas lingvistisko pētījumu pēdējo 50 gadu laikā ir pazudušas vairāk nekā 220 valodas. Tāpēc šķiet, ka angļu valodas nākotne Indijā joprojām ir nozīmīga, jo daudzi uzskata, ka tās loma sabiedrībā ir neaizstājama.
"Mēs nevaram atļauties nemācīties angļu valodu Indijā," sacīja Šivams Sings, pirmais students savā ģimenē, kurš runā angliski. "Mēs esam jaunattīstības valsts, un mums ir jāmācās no pasaules."