Inglés en la India: ¿legado colonial o ventaja para el idioma?
India enfrenta el desafío de cuestionar el papel del idioma inglés: ¿es un legado colonial o una clave para la competitividad global? Un debate sobre identidad, poder y movilidad social.

Inglés en la India: ¿legado colonial o ventaja para el idioma?
Cuando los comerciantes británicos desembarcaron en las costas de la India en el siglo XVII en busca de especias y seda, se quedaron durante siglos, dejando atrás un legado que daría forma a la nación mucho después de que terminara su dominio colonial: el idioma inglés.
La penetración del inglés en la vida india
A lo largo de los siglos, el inglés se ha arraigado profundamente en la vida india: primero como herramienta de comercio, luego como idioma de derecho y finalmente como signo de privilegio. Después de más de una década de gobierno nacionalista bajo el primer ministro Narendra Modi y su Partido Bharatiya Janata (BJP), el papel del inglés en la India enfrenta ahora uno de los mayores desafíos de su historia.
Vergüenza e identidad nacional
“Aquellos que hablan inglés pronto se avergonzarán”, declaró el mes pasado el Ministro del Interior, Amit Shah, provocando un acalorado debate sobre la identidad nacional y la movilidad social en la nación políglota de 1.400 millones de habitantes. Shah aclaró que “las lenguas de nuestro país son las joyas de nuestra cultura” y sin ellas “dejamos de ser verdaderamente indios”.
El legado de la época colonial
Inicialmente, el inglés se utilizaba en la India como idioma de libros y contratos. Pero a medida que el dominio británico se extendió desde los puertos de Gujrat hasta los palacios de Delhi, se convirtió en la lengua franca de la élite colonial. En el momento de la independencia, la India se enfrentó a un dilema: con cientos de lenguas y dialectos, la cuestión era qué lengua debería representar al nuevo país. El hindi, el idioma predominante en el norte, ha sido propuesto como candidato a idioma oficial.
Resistencia al inglés
Sin embargo, la fuerte oposición de las regiones que no hablan hindi, particularmente en el sur, aseguró que el inglés sólo pudiera permanecer como un factor unificador temporal. Este legado sigue teniendo un impacto hoy en día y todavía causa resentimiento. "Soy de la opinión de que el inglés es el idioma de los amos coloniales", dijo Pradeep Bahirwani, un ejecutivo corporativo jubilado de Bengaluru. "Nuestra lengua nacional debería ser una lengua que... tenga raíces en la India".
Críticas y preocupaciones
Los críticos argumentan que las declaraciones de Shah amenazan la competitividad global del país. Ven la equiparación del inglés con la vergüenza cultural como una perspectiva estrecha que busca innecesariamente erradicar un remanente de la era colonial que permite a la India dominar el idioma del comercio global. "Es el deseo de la gente de tener acceso a una lengua que sea respetada internacionalmente", afirmó la lingüista india Ayesha Kidwai, de la Universidad Jawaharlal Nehru de Nueva Delhi. "No creo que siga siendo el legado del colonialismo".
Desacuerdos en las calles
Pero las tensiones en torno al lenguaje ya no se limitan a los debates parlamentarios: se extienden a las calles. La semana pasada, un vídeo de un acalorado conflicto en un tren en el centro financiero de Mumbai se volvió viral después de que un pasajero fuera supuestamente acosado por su incapacidad para hablar el idioma regional, marathi. También estallaron disturbios en otras partes de la ciudad, provocados por el impulso del gobierno federal para promover el hindi, un idioma estrechamente vinculado a la base de poder del BJP en el norte de India y a menudo visto como central para la visión del partido de unidad nacional e identidad hindú.
El papel político del lenguaje
Desde la independencia de la India de Gran Bretaña en 1947, el estatus del idioma inglés en la India ha sido profundamente político y está entrelazado con cuestiones de identidad, poder y dirección nacional. Hoy en día, el inglés es uno de los varios idiomas oficiales de la India y lo habla alrededor del 10% de la población. Según el censo de 2011, el hindi es el primer idioma de alrededor del 44% de los ciudadanos. En los últimos años, el BJP bajo Modi ha puesto especial énfasis en promover el hindi y reducir el uso del inglés en la vida pública.
El inglés como idioma serio.
En la inauguración de la cumbre del G20 de 2023 en Nueva Delhi, las invitaciones se enviaron con el nombre “Bharat”, el nombre sánscrito o hindi del país, en lugar de “India”. Esto alimentó la especulación de que el gobierno pretende en última instancia eliminar por completo el nombre en inglés del país.
Reinterpretando el legado de la época colonial
La adopción generalizada del inglés se remonta al político británico del siglo XIX Thomas Macaulay, quien abogó por el uso del idioma como medio de instrucción en lugar de los idiomas tradicionales de élite como el sánscrito o el persa. Su visión era completamente elitista: crear una clase de sujetos que fueran “indios en sangre y color, pero ingleses en gusto, opiniones, moral y mente”.
Desigualdades sociales a través del lenguaje
Pero el predominio del inglés también ha profundizado las desigualdades sociales. Las personas sin conocimientos lingüísticos se encuentran en gran medida excluidas de carreras lucrativas, mientras que las familias más ricas, urbanas o de clase alta tienen muchas más probabilidades de dominar el inglés. Las escuelas de nivel medio inglés se concentran principalmente en áreas urbanas, lo que deja excluidas a las comunidades rurales y de castas inferiores.
Preservar la diversidad cultural de la India
El predominio del inglés y el hindi, así como la rápida urbanización, han marginado gravemente a muchas de las lenguas indígenas del país. La UNESCO clasifica cerca de 200 lenguas indias como en peligro de extinción y, según el People's Linguistic Survey of India, más de 220 lenguas han desaparecido en los últimos 50 años. Así pues, el futuro del inglés en la India parece seguir siendo importante, ya que muchos creen que su papel en la sociedad es indispensable.
"No podemos darnos el lujo de no aprender inglés en la India", dijo Shivam Singh, el primer estudiante de su familia que habla inglés. "Somos un país en desarrollo y tenemos que aprender del mundo".