Английски в Индия: Колониално наследство или предимство за езика?
Индия е изправена пред предизвикателството да постави под въпрос ролята на английския език – дали е колониално наследство или ключ към глобалната конкурентоспособност? Дебат за идентичността, властта и социалната мобилност.

Английски в Индия: Колониално наследство или предимство за езика?
Когато британските търговци акостираха на бреговете на Индия през 17-ти век в търсене на подправки и коприна, те останаха векове наред, оставяйки след себе си наследство, което щеше да оформи нацията дълго след края на тяхното колониално управление: английският език.
Проникването на английския в индийския живот
През вековете английският е станал дълбоко вкоренен в живота на индианците - първо като инструмент за търговия, след това като език на закона и накрая като знак за привилегия. След повече от десетилетие на националистическо управление при министър-председателя Нарендра Моди и неговата партия Бхаратия Джаната (BJP), ролята на английския език в Индия сега е изправена пред едно от най-големите предизвикателства в нейната история.
Срам и национална идентичност
„Тези, които говорят английски, скоро ще се засрамят“, заяви министърът на вътрешните работи Амит Шах миналия месец, разпалвайки разгорещен дебат за националната идентичност и социалната мобилност в полиглотската нация от 1,4 милиарда души. Шах поясни, че „езиците на нашата страна са бижутата на нашата култура“ и без тях „преставаме да бъдем истински индийци“.
Наследството от колониалната епоха
Първоначално английският е бил използван в Индия като език на книги и договори. Но когато британското управление се разпространи от пристанищата на Гуджрат до дворците на Делхи, то се превърна в лингва франка на колониалния елит. При получаването на независимост Индия се изправи пред дилема: със стотици езици и диалекти въпросът беше кой език трябва да представлява новата страна. Хинди, преобладаващият език на север, е предложен като кандидат за официален език.
Съпротива срещу англ
Въпреки това, силната опозиция от неговорещите хинди региони, особено на юг, гарантира, че английският може да остане само като временен обединяващ фактор. Това наследство продължава да оказва влияние и днес и все още предизвиква негодувание. „Аз съм на мнение, че английският е езикът на колониалните господари“, каза Прадип Бахируани, пенсиониран корпоративен изпълнителен директор от Бенгалуру. „Нашият национален език трябва да бъде език, който… има корени в Индия.“
Критика и опасения
Критиците твърдят, че изявленията на Шах заплашват глобалната конкурентоспособност на страната. Те виждат уравнението на английския с културния срам като тясна перспектива, която ненужно се стреми да изкорени остатъците от колониалната епоха, която позволява на Индия да доминира в езика на световната търговия. „Желанието на хората е да имат достъп до език, който е международно уважаван“, каза индийският лингвист Айеша Кидвай от университета Джавахарлал Неру в Ню Делхи. „Не мисля, че това все още е наследството на колониализма.“
Разногласия по улиците
Но напрежението около езика вече не се ограничава до парламентарни дебати – те се изливат на улиците. Миналата седмица видеозапис на разгорещен конфликт във влак във финансовия център на Мумбай стана вирусен, след като се твърди, че пътник е бил тормозен заради неспособността му да говори регионалния език, маратхи. Бунтове избухнаха и на други места в града, предизвикани от натиска на федералното правителство да популяризира хинди - език, тясно свързан с властовата база на BJP в Северна Индия и често смятан за централен във визията на партията за национално единство и хиндуистка идентичност.
Политическата роля на езика
От обявяването на независимостта на Индия от Великобритания през 1947 г. статутът на английския език в Индия е дълбоко политически и преплитан с въпроси за идентичност, власт и национална посока. Днес английският е един от няколкото официални езика в Индия, говорен от около 10% от населението. Според преброяването от 2011 г. хинди е първи език за около 44% от гражданите. През последните години BJP под ръководството на Моди постави особен акцент върху насърчаването на хинди и намаляването на използването на английски в обществения живот.
Английският като сериозен език
При откриването на срещата на върха на Г-20 през 2023 г. в Ню Делхи бяха изпратени покани на името „Бхарат“, името на страната на санскрит или хинди, вместо „Индия“. Това подхрани спекулациите, че правителството в крайна сметка възнамерява напълно да премахне английското име на страната.
Преосмисляне на наследството от колониалната епоха
Широкото възприемане на английски може да бъде проследено до британския политик от 19-ти век Томас Маколи, който препоръчва използването на езика като средство за преподаване вместо традиционни елитни езици като санскрит или персийски. Неговата визия беше напълно елитарна – да създаде клас от субекти, които са „индианци по кръв и цвят, но англичани по вкус, по мнения, по морал и по ум“.
Социалните неравенства чрез езика
Но доминирането на английския също задълбочи социалните неравенства. Хората без езикови умения се оказват до голяма степен изключени от доходоносни кариери, докато по-богатите, градските семейства или семействата от по-висока класа са много по-склонни да владеят английски. Училищата с преподаване на английски език са съсредоточени главно в градските райони, оставяйки селските общности и общностите от по-ниските касти изключени.
Запазете културното многообразие на Индия
Доминирането на английския и хинди, както и бързата урбанизация сериозно маргинализираха много от местните езици на страната. ЮНЕСКО класифицира близо 200 индийски езика като застрашени, а според Народното лингвистично проучване на Индия над 220 езика са изчезнали през последните 50 години. Така че бъдещето на английския в Индия изглежда остава значимо, тъй като мнозина смятат, че ролята му в обществото е незаменима.
„Не можем да си позволим да не учим английски в Индия“, каза Шивам Сингх, първият ученик в семейството му, който говори английски. „Ние сме развиваща се страна и трябва да се учим от света.“