Línguas estrangeiras na aula: a controversa proposta de Kretschmann causa emoção!

Línguas estrangeiras na aula: a controversa proposta de Kretschmann causa emoção!

Stuttgart, Deutschland - Winfried Kretschmann, o primeiro-ministro de Baden-Württemberg, causa emoção com sua controversa declaração: ele não considera mais uma segunda língua estrangeira necessária para os estudantes! Em um recente congresso de mídia em Stuttgart, ele explicou que tecnologias modernas, como dispositivos de tradução, tornaram o esforço de aprendizado de idiomas supérfluo. "Coloquei um botão no ouvido e traduzi meu telefone - se meu colega fala espanhol, polonês ou kisuaheli", disse Kretschmann, afirmando que o assunto da língua estrangeira foi substituída por "alfabetização da mídia digital". Essa proposta se encontrou com críticas violentas, especialmente especialistas em educação e associações de professores. O ex-presidente da Associação de Professores, Heinz-Peter Meidinger, descreveu a idéia como "horrível" e alertou contra a subestimação do valor educacional do aprendizado de idiomas, como ele estava em merkur.de

Críticas aos especialistas em educação

A Associação dos Filólogos também fica horrorizada com a proposta de Kretschmann. A presidente do estado, Martina Scherer, expressou: "É muito curto para simplesmente dar todas as suas próprias habilidades para 'morrer ki'". Segundo ela, aprender uma segunda língua estrangeira não é apenas uma questão de comunicação, mas também de identidade cultural e entendimento intercultural. Ela alertou que uma renúncia à segunda língua estrangeira poderia levar as escolas alemãs para trás quando se trata de lidar com lidar com outras culturas multilíngues e competentes. A União Educacional Gew concordou com essa perspectiva e criticou que essas propostas enviam um sinal errado para as escolas e parcerias escolares existentes, como relatados.

Em resumo, pode-se observar que as opiniões de Kretschmann sobre o ensino de idiomas em Baden-Württemberg encontram resistência. Os especialistas defendem a preservação da segunda língua estrangeira como uma parte essencial da educação abrangente que não apenas promove a aquisição de idiomas, mas também habilidades culturais e sociais. Em vista dos desenvolvimentos tecnológicos, o discurso em andamento sobre a necessidade de idiomas estrangeiros no sistema educacional permanece tudo menos concluído.

Details
OrtStuttgart, Deutschland
Quellen

Kommentare (0)