Colorful autumn market in Steyr: Enjoy craftsmanship, culinary and music!
Colorful autumn market in Steyr: Enjoy craftsmanship, culinary and music!
Steyr. Der Herbst ist nicht nur eine Zeit der bunten Blätter, sondern auch ein Fest der Sinne! On Saturday, 19th and Sunday, October 20, the area of Gleink Abbey transformed into a lively autumn market that is open to visitors from 10 a.m. to 6 p.m. Hier können Jung und Alt eine Vielzahl von Leckerbissen, handwerklichen Meisterwerken und musikalischen Darbietungen erleben.
Rund 120 Aussteller werden ihre kreativen Produkte präsentieren, darunter handgefertigte Kunstwerke und innovative Upcycling-Ideen. Culinary connoisseurs also get their money's worth: the traditional roast pork including dumplings is a highlight in the dining room of the parish. Zudem lädt die Katholische Frauenbewegung in den Turnsaal ein, um Gäste mit hausgemachten Mehlspeisen zu verwöhnen. If you fancy sociable hours, you can drop by the wine heuren of the Musikverein Gleink, with beer and sausages of the Catholic men's movement as well as at regional delicacies from local farmers and the hunters.
Kulturelle Highlights
But that's not all! Der Herbstmarkt bietet auch eine Reihe von kulturellen Attraktionen. Initiiert werden Kirchen- und Orgelführungen, die Einblicke in die historisch-kulturelle Bedeutung des Stifts geben. Live-Darbietungen des Musikvereins Gleink sorgen für die musikalische Untermalung der Veranstaltung. Ein besonderes Augenmerk gilt dem Festgottesdienst am Sonntag, der dieses Jahr bereits um 8.30 Uhr stattfindet. Die Gleinker Volksmusikanten werden dabei für die musikalische Begleitung sorgen.
Another feature of the market is the magical narrative program of fairy tale counters Helmut Wittmann, who brings exciting legends from the Steyrtal to life this weekend. Three sessions are planned at 2, 3 p.m. and 4 p.m., in which children and adults can immerse themselves in the secrets and stories of the Alpine world. The stories get a special grade through the harp sounds of Angela Stummer-Tampkowski and Franz Bernegger's bock pipe music.
Für die bequemere Anreise sorgt ein kostenloser Pendelverkehr an den Nachmittagen. This brings visitors from the business parking spaces on Ennserstrasse directly to the market area and back - ideal for everyone who wants to enjoy the many attractions without worries.
A visit to the autumn market in the Gleinker Abbey not only promises a culinary and manual discovery tour, but also an impressive cultural experience. The colorful variety of offers and the warm atmosphere make this market a must for everyone who wants to celebrate autumn in Steyr.
Kommentare (0)