Japonsko zakazuje trblietavé detské mená ako Pikachu a Nike

Japonsko zakazuje trblietavé detské mená ako Pikachu a Nike

Ak cestujete do Japonska, môžete mať príležitosť stretnúť sa s niekým s neobvyklým menom - napríklad „Nike“, „Pikachu“ alebo „Pudding“. V posledných desaťročiach si tieto mená získali popularitu, pretože čoraz viac rodičov odmieta tradičné japonské mená v prospech jedinečných alternatív.

Kritika mená Kirakira

Táto prax sa tiež nazýva kritikami. V nemocniciach, školách a úradoch sú vždy problémy, pretože často chýba správna výslovnosť takýchto mien. Aby sa to týkala proti tomu, vláda začala konať proti takzvaným menom „Kirakira“, ktoré prekladajú rovnako šumivé alebo lesklé. Od pondelka sa uplatňujú nové nariadenia, ktoré pre rodičov sťažujú dávať svojim deťom mená, ktoré sú vyjadrené nekonvenčným spôsobom.

verejné reakcie

Správa sa stretla so zdieľanými reakciami na sociálnych médiách. Niektorí používatelia tvrdili, že mená Kirakira sú vyjadrením individualizmu, relatívne neškodné a neodôvodňujú štátnu reguláciu. „Nie sú to deti národa, ale deti ich rodičov,“ napísal používateľ po oznámení. Iní však privítali zmenu a zdôraznili, že deti s neobvyklými menami môžu byť vystavené šikanovaniu alebo aspoň komplikáciám v administratívnych úlohách, ako sú registrácie alebo bankové transakcie. „Prečo niektorí ľudia dávajú svojim deťom mená Kirakira? To znamená, že tieto deti sú šikanované,“ poznamenal používateľ.

Ako mená Kirakira

Japonsko používa tri písacie systémy - kanji na základe čínskych znakov, ako aj dva fonetické systémy. Mená sú zvyčajne napísané v Kanji, a to je presne miesto, kde je problém. Pretože tieto čínske znaky boli zmiešané s existujúceho japonského jazyka, každé znamenie Kanji sa môže vysloviť rôznymi spôsobmi v niektorých prípadoch dokonca aj desať alebo viac druhov. „Správna“ výslovnosť bude vylepšená pomocou kontextu a iných znakov v jednej vete.

V prípade mien Kirakira, ktoré sa stali populárnymi od 80. rokov, rodičia často vyberajú meno založené na fonetickom zvuku-chcú, aby meno ich dieťaťa znie ako „Pikachu“-a vyberajú podobné znejúce znaky Kanji. Problém je v tom, že tieto postavy sa nemusia vyslovovať obvyklým spôsobom, čo sťažuje správne vyjadrenie názvu dieťaťa iba písomnou formou Kanji.

Nové nariadenie

Nové nariadenia japonskej vlády sa ich snažia obmedziť iba tým, že umožní hovoriť iba o znakoch Kanji. Rodičia musia v registri uviesť fonetické čítanie mien ich dieťaťa. Ak miestni štátni zamestnanci zistia, že fonetický zvuk mena sa nezhoduje s obvyklou výslovnosťou svojich znakov, mohli by zamietnuť meno alebo požiadať o ďalšie dokumenty.

Zvýšenie neobvyklých mien

Toto nie je prvýkrát, keď prísne predpisy v Japonsku vyvolávajú diskusiu. Japonsko si stále vyžaduje, aby manželské páry nosili rovnaké priezvisko, na rozdiel od väčšiny ostatných hlavných ekonomík, ktoré sa vzdali tejto tradície. Manželky zvyčajne preberajú meno manžela, pretože manželstvá rovnakých sexu v Japonsku nie sú legálne.

Hnutie za zmenu pravidiel okolo priezviska sa vyvinulo pod vedením aktivistiek práv žien a tí, ktorí sa chcú zachovať rozmanitosť japonských priezvisk, v krajine, v ktorom je niekoľko mien čoraz viac rozšírené.

Prvé mená ponúkli viac priestoru pre experimenty - prinajmenšom až do najnovších predpisov. Podľa štúdie z roku 2022, ktorá analyzovala mená detských listov v miestnych spravodajských hárkoch, za posledných 40 rokov sa čoraz viac ľudí uvádza nezvyčajné mená. Trend naznačuje posun k „jedinečnosti a nezávislosti“ v Japonsku, ktorý je viditeľný aj v zmenách v iných oblastiach japonského života v tomto období, ako sú rodinné štruktúry a sociálne hodnoty.

Medzinárodné trendy

V Japonsku, najmä medzi dievčatami, boli mená Kirakira čoraz viac udelené, čo môže naznačovať, že rodičia majú silnejšiu nádej, že ich dcéry sa stanú jedinečnými a nezávislými ako ich synovia. Japonsko nie je jedinou krajinou, ktorá zaznamenala zvýšenie neobvyklých mien detí. Štúdia z roku 2016 ukázala, že americkí rodičia si v rokoch 2004 až 2015 vybrali stále neobvyklejšie mená, čo naznačuje rastúci individualizmus kultúry.

Aj v Číne viedla rýchly hospodársky rast ľudí k tomu, aby ocenili individualitu a autonómiu viac ako predchádzajúce generácie, čo sa odráža v stabilnom náraste rodičov, čo je jedinečné znaky v mene ich detí. Rovnako ako v Japonsku sa zistilo, že čínske dievčatá mali viac nezvyčajných mien viac ako chlapci - pravdepodobne ako odraz rôznych rodičovských očakávaní.

Je však tiež bežné, že krajiny zriadia pravidlá, ktoré sú prijateľné. V Spojených štátoch sa to často líši od štátu k štátu; V Kalifornii môžu mená používať iba 26 písmen anglickej abecedy, ktoré stručne predstavujú problém, keď Elon Musk a Grimes nazývali svoje dieťa „x æ A-12“, ktoré sa konečne zmenili v „x æ a-xii“.

V Nemecku môžu na druhej strane úrady odmietnuť meno dieťaťa, ak to považujú za urážlivé alebo potenciálne škodlivé pre studňu dieťaťa. Napríklad predtým zakázali rodičom používať „Borussia“, odkaz na futbalový tím alebo „gastritída“, pretože tvrdia, že tieto mená môžu ohroziť dobre, čo je v poriadku.

Medzitým Nový Zéland tiež zachováva prísne pravidlá, ktoré zahŕňajú aj zákazy titulov, čo znamená, že mená ako „King“ a „Prince“ sú rutinne odmietnuté.

Nahlásiť Soyon Nishioka.

Kommentare (0)