Japan verbiedt glinsterende babynamen zoals Pikachu en Nike
Japan verbiedt glinsterende babynamen zoals Pikachu en Nike
Als je naar Japan reist, heb je misschien de kans om iemand te ontmoeten met een ongewone naam - zoals "Nike", "Pikachu" of "Pudding". In de afgelopen decennia zijn dergelijke namen populair geworden, omdat steeds meer ouders traditionele Japanse namen afwijzen ten gunste van unieke alternatieven.
Kritiek op Kirakira -namen
Deze praktijk wordt ook critici genoemd. Er zijn altijd problemen in ziekenhuizen, scholen en autoriteiten, omdat er vaak een gebrek is aan de juiste uitspraak van dergelijke namen. Om dit tegen te gaan, is de regering begonnen op te treden tegen de zogenaamde "Kirakira" -namen, die zich evenveel vertalen als sprankelend of glanzend. Vanaf maandag zijn nieuwe voorschriften van toepassing die het voor ouders moeilijk maken om hun kinderen namen te geven die op een onconventionele manier worden uitgedrukt.
Publieke reacties
Het bericht ontmoette gedeelde reacties op sociale media. Sommige gebruikers voerden aan dat Kirakira -namen een uitdrukking van individualisme waren, relatief onschadelijk en de staatsregulering niet zouden rechtvaardigen. "Ze zijn niet de kinderen van de natie, maar de kinderen van hun ouders", schreef een gebruiker na de aankondiging. Anderen verwelkomden echter de verandering en wees er echter op dat kinderen met ongebruikelijke namen kunnen worden blootgesteld aan pesten of op zijn minst complicaties in administratieve taken zoals registraties of banktransacties. "Waarom geven sommige mensen hun kinderen Kirakira -namen? Dit betekent alleen dat deze kinderen worden gepest," merkte een gebruiker op.
Hoe Kirakira namen
Japan gebruikt drie schrijfsystemen - Kanji op basis van Chinese tekens, evenals twee fonetische systemen. Namen worden meestal geschreven in Kanji, en dit is precies waar het probleem is. Aangezien deze Chinese karakters zijn vermengd met de bestaande Japanse taal, kan elk Kanji-bord op sommige gevallen zelfs tien of meer soorten op verschillende manieren worden uitgesproken. De "correcte" uitspraak wordt verfijnd met behulp van context en andere tekens in één zin.
Voor Kirakira-namen die populair werden vanaf de jaren 1980, kiezen ouders vaak voor een naam op basis van het fonetische geluid-ze willen dat de naam van hun kind klinkt als "Pikachu"-en kiezen voor vergelijkbare klinkende Kanji-borden. Het probleem is dat deze karakters mogelijk niet op de gebruikelijke manier worden uitgesproken, waardoor het moeilijk is om de naam van een kind alleen door de geschreven kanji -vorm correct uit te drukken.
De nieuwe verordening
De nieuwe voorschriften van de Japanse regering zijn bedoeld om dit te beperken door alleen te spreken over Kanji -borden. Ouders moeten de fonetische lezing van de namen van hun kind in het register vermelden. Als lokale ambtenaren vinden dat het fonetische geluid van een naam niet overeenkomt met de gebruikelijke uitspraak van zijn personages, kunnen ze de naam afwijzen of aanvullende documenten aanvragen.
De toename van ongebruikelijke namen
Dit is niet de eerste keer dat strikte naamsvoorschriften in Japan een debat veroorzaken. Japan vereist nog steeds legaal dat getrouwde stellen dezelfde achternaam dragen, in tegenstelling tot de meeste andere grote economieën die deze traditie hebben opgegeven. Meestal nemen de vrouwen de naam van de echtgenoot over, omdat hetzelfde -sexhuwelijken in Japan niet legaal zijn.
Een beweging om de regels rond de achternaam te wijzigen, heeft zich ontwikkeld, geleid door vrouwelijke rechtenactivisten en degenen die de diversiteit van Japanse achternamen willen behouden, in een natie waarin enkele namen steeds wijdverbreider worden.
Voornamen hebben meer ruimte geboden voor experimenten - althans tot de nieuwste voorschriften. In de afgelopen 40 jaar hebben meer en meer mensen ongebruikelijke namen gekregen, volgens een studie van 2022, die babynamen in lokale nieuwsbladen analyseerde. De trend duidt op een verschuiving naar "uniekheid en onafhankelijkheid" in Japan, die ook zichtbaar is in veranderingen in andere gebieden van het Japanse leven gedurende deze tijd, zoals familiestructuren en sociale waarden.
Internationale trends
In Japan, vooral onder meisjes, werden de namen van Kirakira in toenemende mate toegekend, wat erop kan wijzen dat ouders een sterkere hoop hebben dat hun dochters uniek en onafhankelijk zullen worden dan hun zonen. Japan is niet het enige land dat een toename van ongebruikelijke babynamen heeft geregistreerd. Een onderzoek uit 2016 toonde aan dat Amerikaanse ouders tussen 2004 en 2015 steeds ongebruikelijke namen kozen, wat het toenemende individualisme van cultuur aangeeft.
Ook in China heeft de snelle economische groei mensen ertoe gebracht individualiteit en autonomie meer dan eerdere generaties te waarderen, wat wordt weerspiegeld in de gestage toename van de ouders, de unieke tekenen in de naam van hun kinderen. Net als in Japan werd vastgesteld dat Chinese meisjes meer ongewone namen meer hadden dan jongens - mogelijk als een weerspiegeling van verschillende ouderlijke verwachtingen.
Het is echter ook gebruikelijk dat landen regels opzetten die namen acceptabel zijn. In de Verenigde Staten varieert dit vaak van staat tot staat; In Californië mogen namen alleen de 26 letters van het Engelse alfabet gebruiken, dat kort een probleem vertegenwoordigt wanneer Elon Musk en Grimes hun baby "X æ A-12" noemden, die ze uiteindelijk veranderden in "X æ A-XII".In Duitsland daarentegen kunnen autoriteiten een babynaam afwijzen als ze deze als aanstootgevend of potentieel schadelijk vinden voor het goeden van het kind. Ze verboden bijvoorbeeld eerder ouders van het gebruik van "Borussia", een verwijzing naar een voetbalteam of "gastritis" omdat ze beweren dat deze namen het goeden van het kind in gevaar zouden kunnen brengen.
Ondertussen handhaaft Nieuw -Zeeland ook strikte regels, die ook bans van titels bevatten, wat betekent dat namen als "King" en "Prince" routinematig worden afgewezen.
Rapportage door Soyon Nishioka.
Kommentare (0)