Choc au tribunal de Berlin : l’ancien patron du club continue de travailler comme interprète !

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

Un islamiste travaille comme interprète au tribunal de district de Berlin depuis 2015, malgré l'interdiction de son club en 2024.

Ein Islamist arbeitete seit 2015 beim Berliner Amtsgericht als Dolmetscher, trotz Verbot seines Vereins in 2024.
Un islamiste travaille comme interprète au tribunal de district de Berlin depuis 2015, malgré l'interdiction de son club en 2024.

Choc au tribunal de Berlin : l’ancien patron du club continue de travailler comme interprète !

Un scandale secoue la scène judiciaire berlinoise ! Depuis 2015, un homme connu comme membre de haut rang de l'association désormais interdite « Islamisches Zentrum Berlin » travaille comme interprète et traducteur pour le tribunal de district de Berlin. Selon un article du journal « Bild », cet homme de 73 ans a aidé le tribunal dans une quinzaine d'affaires grâce à ses compétences linguistiques. On se demande comment un tel homme a pu se retrouver dans le milieu de confiance de la justice malgré ses relations douteuses !

L’association en question, le « Centre islamique de Berlin », faisait partie du « Centre islamique de Hambourg » (IZH), qui, comme on le sait, a été interdit par la ministre de l’Intérieur Nancy Faeser en juillet 2024. L’organisation était soupçonnée de poursuivre des objectifs extrémistes et anticonstitutionnels et d’agir comme une extension de l’Iran. Mais étonnamment, cela n’a eu aucune conséquence pour l’interprète du tribunal de district de Berlin. Comment Se concentrer a rapporté que l'homme a continué à être appelé pour des services d'interprétation et qu'il figure toujours sur la liste des interprètes potentiels même après l'interdiction.

Protection de la Constitution et sérénité troublante !

Ce qui se passe ici ressemble à un thriller dans le monde des services secrets. Malgré la surveillance de l'Office fédéral pour la protection de la Constitution, l'homme reste sur les listes du tribunal. Mais heureusement, il n’a été utilisé dans aucun nouveau cas depuis la date d’interdiction de juillet 2024. Mais l’horreur demeure : dans quelles affaires actuelles ou passées a-t-il joué un rôle ?

Le tribunal n'a pas encore voulu donner de réponses. Un inquiétant mur de silence semble s’être formé autour de l’affaire. À quelles affaires très médiatisées ou liées à la sécurité cet interprète a-t-il réellement participé ? Le manque de clarté ne fait qu’ajouter aux questions qui se posent et alimente la méfiance à l’égard des autorités.

Un jeu risqué au détriment de la sécurité ?

On ne sait toujours pas pourquoi le tribunal de district de Berlin s'en tient toujours à la possibilité de recruter cet homme si nécessaire. La question se pose de savoir combien de cas de ce type n’ont toujours pas été découverts et s’il existe de graves failles de sécurité au sein de l’autorité judiciaire. Qu'est-ce que cela signifie pour la confiance des citoyens dans leur système judiciaire ? Image a également traité en détail du rôle de l'interprète au tribunal de Berlin et a rendu publics les faits alarmants.

Cette affaire soulève de sérieuses questions : dans quelle mesure les contrôles de sécurité des interprètes judiciaires fonctionnent-ils réellement ? Qu’est-il arrivé aux signaux d’alarme du Bureau pour la protection de la Constitution ? Seuls le temps et des recherches plus approfondies nous diront comment ce chapitre se terminera et si les mesures nécessaires seront prises pour empêcher ces événements inquiétants.