Tahsim Durgun:对德国口译员生活的见解”

Tahsim Durgun:对德国口译员生活的见解”

Frankfurt am Main, Deutschland - Tahsim Durgun被授予2024年Grimme Online Awards和Blue Panther 2024的观众,他对德国移民历史的挑战敏感,他的书“妈妈,请学习德语”。杜尔贡(Durgun)描述了他在移民家庭中小时候的经历,包括对他和许多其他具有移民背景的年轻人的早期责任。甚至在小学完成之前,杜尔贡(Durgun)也必须破译母亲的驱逐出境,并陪伴她作为口译员去看医生。他反映出在移民社会中经常发生的无助,恐惧和过度要求的复杂感觉。这本书不仅是个人故事,而且是对德国官僚机构和相关挑战的批判性检查。

他的老师似乎经常提供一种看的观点。尽管成绩良好,但其中许多学生通常只收到中学建议,这说明了教育系统中的结构性不平等。他们通常不允许离开德国的事实特别值得注意,因为他们缺乏有效的旅行文件。杜尔贡(Durgun)使用智力,诗意的语言和幽默来使他们中的许多人有形。

邮政 - 移民协会和身份问题

德国目前正在作为联邦政治教育中心进行谈判的隶属关系和身份。在这种情况下,“邮政移民”一词起着核心作用。他描述了移民后的社会谈判过程,这绝不意味着移民的终结。后移民社会的特征是向异质结构不断变化,其中移民和移民被认为是一种不变的现象。移民已经是德国日常生活的一部分:每个第三公民都有家庭中的移民故事,在法兰克福和主要城市中,迁移背景的儿童比例甚至75.6%。

社会结构和机构必须适应这些迁移现实。尽管越来越多的人声称自己是德国人,无论其起源如何,但一个非常合适的问题是显而易见的:20%的人口具有迁移背景,但只有一小部分关键立场(例如在公共服务或媒体报道中),这也得到了充分说明。

种族主义和融合的挑战

伴随着这一点,对种族主义和歧视的研究越来越多。对于德国许多人来说,这种经历很普遍。有许多政治举措和组织记录并揭示这些行动。尽管在1990年代很难将种族主义视为一种社会问题,但媒体和政治领域越来越多地讨论。研究表明,与迁移相关的冲突也可以看作是成功整合的信号。

迁移社会在移民研究中进行了深入讨论。它不仅侧重于迁移,而且还反映了成员资格概念和身份问题的紧密联系。 “职业移民”一词不仅包括移民本身,还包括必须适应这些新现实的社会。整合悖论和对整合概念的需求是本讨论中必不可少的关键问题。

总的来说,很明显,平等和包括社会在内的挑战远非被掌握。 Tahsim Durgun的书提供了有关此主题的宝贵观点,现在可以在书店的“书”中获得,或者可以免费订购。 href =“ https://www.bpb.de/themen/migration-integration/kurzdossiers/205190/die-postmigrantischen-gesellsellschaft/”> bpb.de “ https://www.academia.edu/3148521/die_steinheit_der_verschiedenen_integration_in_postmigrantisches_gesellschaft”> Academia.edu 。

Details
OrtFrankfurt am Main, Deutschland
Quellen

Kommentare (0)