Slavnostní otevření cesty cisterciánu v opatství Zwettl
Slavnostní otevření cesty cisterciánu v opatství Zwettl
Cross -Border Trasa, která se rozprostírá na působivých 6 000 kilometrů, má nyní také oficiální sekci v opatství Zwettl. Minulou sobotu se v malebném Lindenhofu uskutečnilo slavnostní otevření „Weg of Cistercian“. Při této zvláštní příležitosti se spojilo mnoho zástupců projektových skupin z Německa, České republiky a Rakouska. Cílem této kulturní turistické stezky, která je pod heslem „Cisterciánské krajiny spojující Evropu“, je ukázat vliv a význam evropské krajiny klášterů.
Projekt „Cistragscapes“ se týká 17 cisterciánských klášterů, které sahají v několika zemích, včetně Německa, Rakouska, České republiky, Polska a Slovinska. Sekce Waldviertelů cesty se rozprostírá přes deset farností opatství Zwettl v okresech Zwettl a Gmünd a je posledním z celkem 17 otevřených tras. Díky tomu je významný příspěvek k kulturním sítím v Evropě.
Společné úsilí a místní reakce
Anne Blauensteinerová, která je aktivní jak jako předsedkyně okresní kanceláře obchodní komory, tak jako hospodářská rada, zdůrazňuje důležitost spolupráce mezi perem a komunitou: „Spolupráce mezi perem a komunitou je obzvláště cenná pro všechny zúčastněné,“ řekl Blauensteiner. Otevření bylo doprovázeno odhalením tří zobrazovacích desek, které byly odhaleny působivými osobnostmi, jako je zástupce státní rady v Bambergu, Bruno Kellner, starosta formy Zwettler Franz a Abbey Abbey Johannes Maria Szypulski.
„Způsob cisterciánu“ je nabízen nejen jako turistický zážitek, ale také přispívá k kulturnímu vzdělávání. Cesta podporuje hlubší pochopení cisterciánského života a jeho historie. Je důležité zdůraznit, že cisterciáci hrají důležitou roli v evropské kultuře klášterů a tato turistická trasa nabízí turistům příležitost zažít krajinu a kulturní rozmanitost regionu.
Účastníci zahajovacího túry, včetně otce Pauluse Nüsse Ocista, Martina Mrkose a dalších osobností, jsou z nové trasy nadšeni. „Je to skvělý způsob, jak prozkoumat krásnou krajinu a bohatou historii cisterciáků,“ dodal otec Nüss.
Otevření cesty je považováno za krok správným směrem, aby se kombinovalo kulturní dědictví a povahu obou regionů, což může přispět k podpoře cestovního ruchu a posílení spolupráce mezi zeměmi. Společné úsilí zdůrazňuje pan-evropský charakter sítě Cistercapes, který přispívá k evropské integraci a vytváření společných evropských hodnot.
Po slavnostním zahájení mohou turisté využít příležitostí k prozkoumání různých krajin klášterního mateřského hlediska a vychutnat si jedinečné spojení mezi kulturou a přírodou. Nová turistická trasa je otevřena místním obyvatelům i turistům a může představovat osvěžující obohacení regionu.
Další informace o turistické trase a souvisejících činnostech
Kommentare (0)