Verletzte und Chaos: Glatteis sorgt für Unfälle am Hochrhein!
Verletzte und Chaos: Glatteis sorgt für Unfälle am Hochrhein!
La police du Hochrhein a récemment fait face à plusieurs missions causées par des conditions de route lisses. Un total de deux accidents se sont produits à Tiengen et à Weilheim, dans lesquels trois personnes ont été blessées. Especially on January 7th, at 7:45 p.m., a collision on a connecting path in Berghaus occurred. Un conducteur de 26 ans a dérapé sur la route lisse d'hiver et est entré en collision avec un conducteur de 34 ans et un passager de 56 ans, tous deux ont subi des blessures mineures. Le total des dommages est estimé à environ 15 000 euros.
Un autre incident s'est produit à Weilheim, où un conducteur de 44 ans est sorti de la route le même jour à 20 h 25. sur Kreissstraße 6556 et est entré en collision avec une directive. Le conducteur a été légèrement blessé et a dû être traité à l'hôpital tandis que son véhicule a subi une perte totale d'environ 5 000 euros. À Görwihl aussi, un conducteur de 19 ans est sorti de la rue le 7 janvier et a brisé une rangée d'arbres; Elle a été légèrement blessée et son véhicule a subi un dommage total.
cambrioleur dans Baden
on January 8, at 5:15 a.m., a burglar was tracked down by the Aargau cantonal police in Baden in Switzerland. Together with him, a 15-year-old Algerier was temporarily arrested, who was already known to the police and had additional crime. Un deuxième cambrioleur suspect est toujours en fuite, se poursuit l'enquête.
À Bonndorf, il y a eu un autre incident le 6 janvier lorsque des auteurs inconnus ont frappé la lunette arrière d'un Opel garé entre 16 h et 21 heures, qui était garé devant un restaurant. Although the disc was completely destroyed, no objects were stolen. Dans ce cas, la police demande des indices.
En outre, un cycliste de 13 ans a été touché par un conducteur de 72 ans le 8 janvier à 7 h 40 à Weil Am Rhein alors qu'il conduisait avec un ami sur une traversée de piétons. The cyclist fell and suffered minor injuries, but was handed over to his mother's care. La police de la circulation recherche également des témoins pour cet incident.
smooth accidents in Saxony-Anhalt
En attendant, il existe également de nombreux accidents de la circulation en Saxe-Anhalt en raison de la glace. A total of five accidents were registered on the Autobahn, in which seven people were injured. Six of them had to be taken to the hospital. An emergency doctor overturned the accidents, which caused both occupants to suffer serious injuries. L'autoroute A38 reste bloquée entre le triangle d'autoroute Südharz et la jonction Eisleben en direction de Leipzig, tandis que les travaux de sauvetage et de nettoyage sont effectués.À Halle (Saale), il y a eu 37 accidents de la circulation jusqu'à l'après-midi, dont environ la moitié étaient concernés, dont certains ont subi des blessures mineures. By noon, 111 patients were treated in the Emergency Center of the Bergmannstrost Clinic, including 90 surgical cases. Dans le district de Börde, la police a signalé 25 accidents entre mardi et mercredi, dont 11 d'entre eux se déroulant à Oebisfelde-Weferlingen mercredi matin. Une petite camionnette a glissé de la rue dans la circulation des autobus scolaires à Mansfeld et s'est écrasée dans une balustrade de pont, mais heureusement, personne n'a été blessé là-bas. The police vividly advises a cautious driving style and warns of abrupt steering movements and inadequate brake distance.
-Transmited par west-mid-midlia Target = "_ Blank" rel = "NOOPERN"
Details | |
---|---|
Ort | Waldshut-Tiengen, Deutschland |
Quellen |
Kommentare (0)