El espía observa: ¡Aalen habla de seguridad con errores lingüísticos!
En el ayuntamiento de Aalen surgieron muchos debates sobre los malentendidos en torno al conocimiento del idioma. Ideas y anécdotas.
El espía observa: ¡Aalen habla de seguridad con errores lingüísticos!
En los comités municipales de Aalen no sólo se discute el actual debate sobre cuestiones de seguridad, sino también los errores lingüísticos de algunos concejales. Las reuniones de esta semana incluyeron una encuesta sobre los sentimientos de seguridad de los ciudadanos, que aportó giros interesantes en las palabras utilizadas por los miembros del consejo.
Un ejemplo notable lo dio el concejal del SPD, Hermann Schludi, quien hizo referencia a sus conocimientos de latín cuando habló de una auditoría de seguridad planificada. “Auditar significa escuchar”, afirmó, pero le dio un giro humorístico a la frase al agregar con un guiño: “Soy latino, no puedo evitarlo”. Este comentario provocó sonrisas y una o dos miradas críticas entre los miembros del comité.
Malentendidos y confusiones lingüísticas
A esto le siguió poco después Bennet Müller, del Partido Verde, cuyo intento de incorporar sus conocimientos de griego al debate no fue nada glamuroso. Habló de “puntos nostálgicos” relacionados con la seguridad de la ciudad. El espía, observador de la reunión, se rascó la cabeza y especuló que se refería a los “puntos neurálgicos”, término utilizado a menudo en política de seguridad para identificar áreas críticas. Pero si bien sus habilidades lingüísticas eran cuestionables, Müller parecía insuperable en matemáticas políticas, especialmente en lo que respecta a la distribución de escaños en el consejo.
Estas batallas verbales y malentendidos en el ayuntamiento no sólo muestran el lado humano de la política, sino también la importancia que tiene la comunicación precisa en el trabajo político. Como se desprende de un informe publicado en www.schwaebische-post.de, estas anécdotas suelen crear una atmósfera relajada, aunque al mismo tiempo no deberían restar seriedad a los temas discutidos.