Huajiang Bridge:中国的新奇迹,高度为625米!

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

中国吉州的Huajiang大峡谷桥开业:世界上最高的桥梁,有625米,缩短了旅行时间。

Die Huajiang Grand Canyon Bridge in Guizhou, China, eröffnet: höchste Brücke der Welt mit 625 Metern, verkürzt Reisezeiten erheblich.
中国吉州的Huajiang大峡谷桥开业:世界上最高的桥梁,有625米,缩短了旅行时间。

Huajiang Bridge:中国的新奇迹,高度为625米!

中国吉州省的Huajiang Grand Canyon桥是世界上最高的桥梁,距离河床的高度为625米。这几乎与上海塔的高度相对应,这是该国最著名的景点之一632米。这座桥现在已被释放用于交通,其主张力令人印象深刻1,420米,并大大缩短了Huajiang峡谷的旅行时间,大约两个小时到几分钟。这座巨大的悬架桥的建设持续了三年,耗资超过20亿人民人,相当于约2.4亿欧元。 Kleine Zeitung reports of the high number of bridges in China, of which 18 of the 20 highest worldwide are found in this country, while Guizhou is one of the regions in the国家最债务。

在中国,这种基础设施项目的建设在中国引起了争议,因为这些项目通常会导致高昂的成本和债务。在以其经济挑战而闻名的圭村地区,新的桥梁和道路的建设具有特别强大的影响,因为其中许多项目没有带来必要的社会或经济利益。这询问了基础设施发展中投资可持续性的问题。

基础设施和经济挑战

多年来,一直关注中国基础设施扩展的关注,但是现在许多这些建筑项目通常并不忙。例如,最快的火车,即豪华,由上海运营到北京,最高为350 km/h,这条路线预订良好。然而,与此同时,很大程度上可以看到新的开发区域,许多平台可以显示的火车站,但只有少数乘客。根据北京大学的经济研究员迈克尔·佩蒂斯(Michael Pettis)的说法,中国达到了他的增长局限性,这表明了诸如圭苏(Guizhou)等贫困地区的收入水平不足。这种不匹配是有问题的,尤其是因为世界上有70%的高速火车在中国运行,但只有17%的全球经济产出来自这个国家。 SPIEGEL shows the lying economic challenges that go hand与基础设施中的过度投资有关。

在接下来的五年中,中国计划建造新的高速火车,其中数量达到了德国,西班牙,法国和日本的数量。但是,这可能与减少新的建筑计划以促进私人消费相吻合。佩蒂斯强调,必须确保工资上升,同时必须确保工作,这是一个巨大的挑战。实施政府艾滋病的政治困难可能会使情况变得复杂,尤其是因为政府支出已经很高。中国的经济增长将如何发展仍然不确定。目前的数据显示,与上一年相比,在消费和工业生产方面,八月的增加约为4.5%,但增长需要可持续的基础。 [tagesschau](https://www.tagesschau.de/wandwandwirtschaft/china-infrastructure-100.html)预测,由于中国不再能够在过去的程度相同的程度上投资,因此可以预期经济增长下降。