Hongkongs Babypandas heißen jetzt Jia Jia und De De

In Hongkong wurden die ersten vor Ort geborenen Riesenpandas offiziell benannt. Die niedlichen Zwillinge heißen Jia Jia und De De, was so viel bedeutet wie „Elder Sister“ (ältere Schwester) und „Little Brother“ (kleiner Bruder). Ihre Namen wurden am Dienstag während einer feierlichen Veranstaltung im Ocean Park, dem Freizeitpark, der diese Pandas sowie deren Eltern und …
In Hongkong wurden die ersten vor Ort geborenen Riesenpandas offiziell benannt. Die niedlichen Zwillinge heißen Jia Jia und De De, was so viel bedeutet wie „Elder Sister“ (ältere Schwester) und „Little Brother“ (kleiner Bruder). Ihre Namen wurden am Dienstag während einer feierlichen Veranstaltung im Ocean Park, dem Freizeitpark, der diese Pandas sowie deren Eltern und …

In Hongkong wurden die ersten vor Ort geborenen Riesenpandas offiziell benannt. Die niedlichen Zwillinge heißen Jia Jia und De De, was so viel bedeutet wie „Elder Sister“ (ältere Schwester) und „Little Brother“ (kleiner Bruder). Ihre Namen wurden am Dienstag während einer feierlichen Veranstaltung im Ocean Park, dem Freizeitpark, der diese Pandas sowie deren Eltern und zwei weitere Pandas aus Festlandchina beherbergt, bekannt gegeben. Über 35.700 Vorschläge wurden in einem Namenswettbewerb von den Bürgern eingereicht.

Bedeutung der Namen

Der chinesische Schriftzeichen „Jia“ aus dem Namen des weiblichen Babys „Jia Jia“ vermittelt eine Botschaft der Unterstützung und beinhaltet das Element der Familie sowie einen Hauch von glückverheißender Anmut. Der Name steht für den Wohlstand der Familien und der Nation sowie für das Glück des Volkes, so der Park.

Das Schriftzeichen „De“ aus dem Namen des männlichen Babys bedeutet Erfolg und hat die konnotative Bedeutung, dass Hongkong in allem erfolgreich ist. Der Klang von „De“ ist zudem ähnlich dem chinesischen Zeichen für Tugend, was andeutet, dass die Riesenpandas Eigenschaften besitzen, die von den Menschen in China geschätzt werden.

Tradition und Kultur

Paulo Pong, Vorsitzender des Ocean Park, erklärte, dass sie bei der Namensgebung der Pandas traditionell die Mandarin-Aussprache für die englischen Namen verwendet haben. „Jia“ klingt ähnlich wie das Wort im kantonesischen für ältere Schwester, während „De De“ ein wenig wie der Ausdruck für kleinen Bruder klingt. Kantonesisch ist die Muttersprache vieler Hongkonger.

„Es ist ein sehr positives Paar von Namen,“ sagte er. „Wir mussten bei der Namensgebung ein wenig kreativ sein.“

Wirtschaftliche Bedeutung und Tourismus

Die Geburt der Zwillinge im August machte ihre Mutter Ying Ying zur ältesten Erstlings-Pandamutter der Welt. Ihre große Beliebtheit unter den Einheimischen, Besuchern und in sozialen Medien weckte Hoffnungen auf einen Anstieg des Tourismus in der Stadt, wo Politiker die damit verbundenen wirtschaftlichen Chancen als „Panda-Ökonomie“ anpriesen.

Experten beobachten nun, ob die Haltung von sechs Pandas dazu beiträgt, das Geschäft des Parks wiederzubeleben, insbesondere da die Pflege der Tiere in Gefangenschaft kostspielig ist. Der Ocean Park verzeichnete im letzten Finanzjahr ein Defizit von 71,6 Millionen Hongkong-Dollar (ca. 9,2 Millionen US-Dollar).

Dennoch wurde während eines fünf Tage dauernden Feiertags, der am 1. Mai in Festland-China begann, ein Anstieg von fast 40% bei den Besucherzahlen und eine 40%ige Steigerung des Gesamteinkommens im Park verzeichnet. Pong hofft, dass dieser Aufwärtstrend auch durch den Sommer, die Halloween- und die Weihnachtszeit anhält.

Pandas als nationale Ikonen

Pandas gelten als inoffizielles Nationalsymbol Chinas. Das Programm zur Ausleihe von Riesenpandas an Zoos im Ausland wird seit langem als ein Instrument der Soft-Power-Diplomatie Pekings angesehen.