Jovens de Passau e Krems: construir pontes através da amizade
Jovens de Passau e Krems: construir pontes através da amizade
Uma reunião emocionante ocorreu recentemente no Zeughaus Youth Center quando jovens das cidades de Krems e Passau apresentaram suas experiências de um projeto de intercâmbio especial. Sob o título "Krems encontra Passau, Passau conhece Krems", sete jovens se reuniram para compartilhar impressões e lembranças pessoais de seu tempo na cidade gêmea. Com fotos e um vídeo de passageiros, eles lideraram os presentes através de suas experiências e mostraram que os amigos urbanos iriam muito além dos acordos teóricos.
O grupo, composto por Victoria Schaal, Lena Menz, Laura Wall, Luisa Schraml, Anastasiia Berezina, Johanna Waldherr e Korbinian Wieser, foi acompanhada pelos trabalhadores jovens da cidade, Edmund Kriegl. Passau representou essa delegação comprometida durante sua estadia em Krems e aproveitou a oportunidade para estabelecer amizades mais profundas.
Uma recepção calorosa e encontros especiais
No evento, o grupo foi calorosamente recebido pelo prefeito Jürgen Dupper. Além de muitos representantes da política da cidade de Passau, também estava presente uma delegação de políticos locais de Krems, incluindo o prefeito Peter Molnar, que visitou Passau pela primeira vez. Esse momento historicamente significativo foi capturado com um aperto de mão simbólico entre Duspper e Molnar, que sublinha a troca amigável entre as duas cidades. Kriegl elogiou seu grupo por seu entusiasmo e disse que eles eram "um verdadeiro prêmio principal" pelo projeto.
Então a delegação da juventude apresentou um filme de dez minutos que foi cortado com grande atenção aos detalhes de suas fotos e vídeos. Esta apresentação deu ao público uma impressão animada de suas aventuras e das muitas novas amizades que eles poderiam fechar durante a estadia. Mas nem tudo correu bem; Alguns participantes relataram desafios ao comprar frutas devido a barreiras linguísticas - uma anedota humorística que ilustrava as dificuldades do intercâmbio intercultural.
Um ponto interessante que surgiu durante a discussão foi a notável diferença no nome das variedades de frutas: "Não dizemos, damasco de Damasco", afirmou o Korbinian Wieser e, portanto, encontrou uma das pequenas, mas finas diferenças entre as duas regiões.
O evento mostrou impressionantemente o quão valiosos são projetos de câmbio. Os jovens não apenas experimentaram a cultura da cidade gêmea, mas também aprenderam muito sobre si mesmos e sua própria identidade no contexto das relações internacionais. Essas conexões promovem a troca aberta e o entendimento mútuo entre as duas cidades, o que é de grande importância no mundo globalizado de hoje.
For more information about the project and the impressions of the youth delegation, the details can be found on www.pnp.de são lidos
Kommentare (0)