Slzy a modlitby na letisku v Južnej Kórei za obete havárie lietadla
Slzy a modlitby na letisku v Južnej Kórei za obete havárie lietadla
Muan County v Južnej Kórei - V pondelok - zvuky vín, modlitieb a smútku sa odrážali cez odletovú sieň letiska v juhozápadnej Južnej Kórei. Členovia obetí, ktorí prišli o život v identifikácii.
Podrobnosti o havárii lietadla
Pri lete Jeju so 175 cestujúcimi a šiestimi členmi posádky takmer všetci prišli o život dvom ľuďom po páde na letisko v okrese Muan v nedeľu ráno o 9.00 hod. To predstavuje najťažšiu katastrofu lietadiel v Južnej Kórei za takmer 30 rokov.
Príbuzní a priatelia plakali v odletovej sále medzinárodného letiska Muan, zatiaľ čo záchranári oznámili mená identifikovaných 141 obetí. Úrady v súčasnosti používajú testy DNA na identifikáciu zostávajúcich 28 mŕtvol, ako oznámilo ministerstvo pôdy, infraštruktúry a dopravy.
Emocionálne scény na letisku
Vo vysokom predsieni, ktoré bežne slúži ako odletová sála, početné rodiny preplnené spolu a zamrmlali mäkké modlitby. Niektorí boli objímaní a plakali, zatiaľ čo niekoľko mníchov hovorilo so skupinami. Riadky žltých stanov boli pripravené na ľudí, ktorí zostali cez noc. Bolo vidieť niekoľko príbuzných, ako kričali štátnych zamestnancov a požiadali o ďalšie informácie.
spôsobuje výskum havárie
Vyšetrenie skúšok s cieľom zistiť, čo mohlo spôsobiť haváriu Jeju Air Fluges 7c 2216 z Bangkoku do Muan. Miestni úradníci špekulujú o možnom štrajku vtákov ako spúšťač katastrofy.
Videá havárie, ktoré vysielali niekoľko juhokórejských spravodajských agentúr, ukázali, že ani zadný ani predný podvozok lietadla nebol viditeľný. Boeing 737-800 vkĺzol na žalúdok pri vysokej rýchlosti, zasiahol stenu Zeme a otvoril sa v požiarnej gule.
Odborníci povedali CNN, že podvozok lietadla - najmä bicykle pre štart a pristátie - zjavne neboli úplne rozšírené. Príčina tohto mimoriadne zriedkavého zlyhania zostáva nejasná.
Vyšetrovania a národný smútok
Dve čierne skrinky - spisovateľ letových údajov a hlasový záznamník - boli zabezpečené podľa správy ministerstva dopravy na mieste nehody. Letový rekordér však utrpel vonkajšie škody, a preto musel byť zaslaný do Soulu, aby sa zistilo, ktoré informácie by sa dali získať a či ich museli byť zaslané do Spojených štátov.
Národný bezpečnostný úrad dopravy (NTSB) vedie tím amerických vyšetrovateľov vrátane odborníkov z Boeingu a Federálnej správy letectva na podporu juhokórejských orgánov. NTSB uviedla, že sa uverejňujú informácie vyšetrovacieho orgánu Južnej Kórey pre letecké a železničné nehody.
Podľa juhokórejského ministerstva dopravy kontrolná veža poverila pilotovi, aby zmenil kurz a pristál v opačnom smere, aby sa zabránilo možnému štrajku vtákov. Pilot postupoval podľa týchto pokynov.
Reakcia vlády a pohotovostné služby
Asi o minútu neskôr pilot zavolal do veže. Podľa ministerstva sa uskutočnil test pristátia asi dve minúty po volaní v máji.Boss Pilot of the Flight hral túto úlohu od roku 2019 a mal okolo 6800 letových hodín. Vládajúci prezident Južnej Kórey Choi Sang-Mok vyzval na sedem dní národného smútku a nariadil vyšetrovanie celého systému letovej prevádzky v krajine.
„Oznámíme pokrok vyšetrovania nehody transparentne, ešte predtým, ako sa uverejnia konečné výsledky a smútiaci udržiavajú aktuálnosti,“ uviedol Choi v pondelok na stretnutí s katastrofou v Soule.
smútok pre obete
Tragédia sa vyskytla iba dva dni po tom, čo Choi prevzal svoje prezidentské povinnosti, v dôsledku toho parlament proti predsedu vlády Han Duck-Soo, ktorý bol vo funkcii od prezidenta Yoon Sul Yeol.
Viac ako 700 síl z polície boli armáda a pobrežná stráž za prevádzkové opatrenia mobilizovaných podľa ministerstva dopravy.
Mourneri začali kladiť kvety a sviečky na verejný pamätník v Muan, ktorý bol zriadený na počesť obetí havárie, ako videá výstavy tlačovej agentúry Reuters.
Životné príbehy obetí
Podľa hasičskej brigády v Južnej Kórei sa medzi obeťami havárie v nedeľu patrí 84 mužov, 85 žien a 10 ľudí, ktorých pohlavie sa nedalo určiť. Ako oznámili, obaja pozostalí boli členmi povolania, mužom a ženou, ako oznámil záchranný tím. Medzi cestujúcimi boli aj dvaja thajskí občania, zatiaľ čo ostatní boli Juhokórejčania. Otec jednej z thajských obetí, Boonchuay Duangmanee, povedal Associated Press, že „nikdy si nemyslel, že by to bolo naposledy, keď sa navzájom uvidíme navždy“. Jeho dcéra, Jongluk, pracovala v továrni v Južnej Kórei niekoľko rokov a predtým navštívila svoju rodinu v Thajsku predtým, ako začala Bangkok do Muan.„Počul som, že lietadlo dnes ráno explodovalo v Kórei. Ale nikdy som neočakával, že moja dcéra bude na tomto lete,“ povedal.
Ďalší muž, ktorý stratil svoju dcéru, povedal Reutersovi, že o nej nepočul pred haváriou. „Bola takmer doma, takže nevidela dôvod, aby zavolala,“ povedala 71-ročná Jeon Je-Young o jeho dcére Jeon Mi-Sook.
„Myslela si, že sa vracia domov. V posledných chvíľach, keď sa pokúsila dostať do kontaktu, škoda už bola spôsobená a lietadlo pravdepodobne havarovalo,“ dodal.
Kommentare (0)