Suze i molitve na aerodromu Južne Koreje za žrtve avionske nesreće

Suze i molitve na aerodromu Južne Koreje za žrtve avionske nesreće

Županija Muan u Južnoj Koreji - U ponedjeljak su zvukovi vina, molitve i tuge odjekivali kroz dvoranu za odlazak zračne luke na jugozapadu Južne Koreje. Članovi žrtava, koji su izgubili život u identificiranju.

Pojedinosti o padu aviona

Na zračnom letu Jeju sa 175 putnika i šest članova posade, gotovo svi su izgubili život s dvije osobe nakon što su u nedjelju ujutro u 9 sati u 9 sati pali na aerodrom u okrugu Muan. To predstavlja najtežu katastrofu zrakoplova u Južnoj Koreji u gotovo 30 godina.

Rodbina i prijatelji plakali su u dvorani za odlazak međunarodne zračne luke Muan, dok su paramedici najavili imena identificiranih 141 žrtva. Vlasti trenutno koriste DNK testove kako bi identificirali preostalih 28 leševa, kao što je objavilo Ministarstvo zemljišta, infrastrukture i prometa.

Emocionalne scene u zračnoj luci

U visokom atriju, koji obično služi kao dvorana za odlazak, brojne su obitelji gurnule zajedno i mrmljale meke molitve. Neki su se zagrlili i plakali, dok je nekoliko redovnika razgovaralo s grupama. Redovi žutih šatora bili su spremni za ljude koji su ostali preko noći. Nekoliko rođaka moglo se vidjeti kako vrištaju državne službenike i zatraži više informacija.

uzrokuje istraživanje sudara

Ispitivanje ispitivanja kako bi se saznalo što bi moglo uzrokovati sudar Jeju Air Fluges 7C 2216 iz Bangkoka do Muana. Lokalni dužnosnici nagađaju o mogućem udaru ptica kao okidaču za katastrofu.

Videozapisi sudara, koje je emitiralo nekoliko južnokorejskih novinskih agencija, pokazali su da ni stražnji ni prednja šasija zrakoplova nisu vidljiva. Boeing 737-800 kliznuo je na želudac velikom brzinom, udario u zid zemlje i otvorio se u vatrenoj kuglu.

Stručnjaci su rekli CNN -u da šasija zrakoplova - posebno bicikala za pokretanje i slijetanje - očito nisu u potpunosti produžene. Uzrok ovog izuzetno rijetkog neuspjeha ostaje nejasan.

Istrage i nacionalna tuga

Dvije crne kutije - pisac podataka o letu i glasovni rekorder - osigurani su prema poruci Ministarstva transporta na mjestu nesreće. Međutim, rekorder leta pretrpio je vanjsku štetu, zbog čega je morao biti poslan u Seul na analizu kako bi saznao koje se informacije mogu izvući i treba li ih poslati u Sjedinjene Države.

Uprava za nacionalnu sigurnost prometa (NTSB) vodi tim američkih istražitelja, uključujući stručnjake iz Boeinga i Federalne uprave za zrakoplovstvo kako bi podržali vlasti Južnokorejske vlasti. NTSB je izjavio da su objavljene informacije istraživačke vlasti Južne Koreje za zrakoplovne i željezničke nesreće.

Prema Južnokorejskom Ministarstvu prometa, kontrolni toranj uputio je pilotu da promijeni stazu i sleti u suprotno smjer kako bi izbjegao mogući štrajk ptica. Pilot je slijedio ove upute.

Reakcija vlade i hitnih službi

Otprilike minutu kasnije pilot je uputio poziv u toranj. Ispitivanje slijetanja odvijao se oko dvije minute nakon poziva u Maydayu, navodi se u ministarstvu.

Pilot šefa leta igrao je tu ulogu od 2019. godine i imao je oko 6800 sati leta. Vladeći predsjednik Južne Koreje, Choi Sang-Mok, pozvao je na sedam dana nacionalne tuge i naredio istragu cijelog sustava zračnog prometa u zemlji.

"Najavit ćemo napredak istraga nesreće transparentno, čak i prije nego što se objave konačni rezultati i ožalošćeni su u toku", rekao je Choi u ponedjeljak na sastanku o suočavanju s katastrofama u Seulu.

Tuga za žrtve

Tragedija se dogodila samo dva dana nakon što je Choi preuzeo svoje predsjedničke dužnosti, kao rezultat toga, parlament protiv premijera Han Duck-sooa, koji je bio na dužnosti otkako je odrastao predsjednik Yoon Sul Yeol.

Više od 700 snaga iz policije, vojska i obalna straža mobilizirane su za operativne mjere prema Ministarstvu prometa.

ožalošćeni su počeli stavljati cvijeće i svijeće na javni spomen u Muanu, koji je postavljen u čast žrtvama sudara, kao što su prikazani videozapisi novine Reuters.

Životne priče žrtava

Žrtve sudara u nedjelju uključuju 84 muškarca, 85 žena i 10 osoba čiji se spol nije mogao utvrditi, prema vatrogasnoj brigadi Južne Koreje. Obojica preživjelih bili su članovi okupacije, muškarac i žena, kako je najavio spasilački tim.

Među putnicima su bila i dva građana Tajlanda, dok su ostali bili Južni Korejci. Otac jedne od tajlandskih žrtava, Boonchuay Duangmanee, rekao je da je Associated Press da "nikada nije mislio da će ovo biti posljednji put da ćemo se zauvijek vidjeti."

njegova kći Jongluk radila je u tvornici u Južnoj Koreji nekoliko godina i prethodno je posjetila njezinu obitelj na Tajlandu prije nego što je Bangkok započela s Muanom.

"Čuo sam da je avion jutros eksplodirao u Koreji. Ali nikad nisam očekivao da će moja kćer biti na ovom letu", rekao je.

Drugi muškarac koji je izgubio kćer rekao je Reutersu da nije čuo za nju prije sudara. "Bila je gotovo kod kuće, pa nije vidjela razloga za zvanje", rekao je 71-godišnji Jeon Jeon-Young o svojoj kćeri Jeon Mi-SOOK.

"Mislila je da se vraća kući. U posljednjim trenucima, kad je pokušala stupiti u kontakt, šteta je već bila učinjena i avion se vjerojatno srušio", dodao je.

Kommentare (0)