拉丁裔,西班牙裔还是拉丁裔?通过各种概念的指南

拉丁裔,西班牙裔还是拉丁裔?通过各种概念的指南

在美国,关于术语的讨论越来越多,用于描述在拉丁美洲和西班牙根源的人。 “ Latinx”一词是作为“拉丁裔”和“西班牙裔”的性别中立替代品创建的,越来越多地意识到这一点。根据皮尤研究中心目前的一项研究,美国有47%的拉丁美洲人听说过该术语。然而,只有一个小组,即约4%,即使使用这种表达方式,自2019年以来,这一表达仅占1%。

皮尤(Pew)品种和种族研究部主任马克·洛佩兹(Mark Lopez)指出:“尽管'拉丁裔'在美国 - 拉蒂诺斯(Latinos)的领导下是众所周知的,但他被少数人接受。”在那些熟悉该术语的人中,超过三分之一的人对他们的使用有负面看法,这是有问题的。

关于性别中立性的新观点

关于合适名称的讨论并不新鲜。联邦政府曾经引入了“西班牙裔”一词,以描述西班牙语文化中的人们,但已经理解了许多政治含义,并且被某些人理解为对西班牙殖民历史的诉讼。许多人还宁愿根据其起源来认同更具体的名称,例如哥伦比亚裔美国人或萨尔瓦多美国人。

该讨论的一个重要方面是语言发展。 “ Latinx”一词的起源可以追溯到1990年代,当时芝士社区中的女权主义运动用文字引入了@character来标记Genders。随着时间的流逝,字母“ X”也进入了酷儿文化。当Queer开始用拉丁美洲的各种词使用“ X”时,这个词变得很受欢迎,因此“ Latinx”最终在美国占了上风。

伊丽莎白·罗萨里奥(Elisabeth Rosario)在2017年的“拉丁裔集体”的基础是开放和包容的有意识的标志。她说:“语言将永远发展。我们必须注意使人们感到舒适的原因。”然而,很明显,由于拉丁美洲社区非常多样化,并且涵盖了不同的身份,因此很明显。

路易斯·托雷斯(Luis Torres)在三年前在旧金山湾区建立了“酷儿拉丁人”小组,并非常重视倾向。他注意到使用术语根据情况而变化。 “这是关于意图,”托雷斯说。 “那些有意识地创建安全空间的人使用这些术语。”尤其是在如此充满活力的社会环境中,很明显,保持对人们的愿望和身份的尊重很重要。

关于如何感知和描述的关于美国人们的讨论仍然变得复杂且复杂,但是术语和使用的增加表明了对性别多样性的更敏感性和认识的明确发展。

有关此主题的更多信息,您可以通过

Kommentare (0)