Latino, Hispanique ou Latinx? Un guide à travers la variété des concepts

Latino, Hispanique ou Latinx? Un guide à travers la variété des concepts

Aux États-Unis, il y a une discussion croissante sur la terminologie qui est utilisée pour décrire les personnes ayant des racines en Amérique latine et en Espagne. Le terme "Latinx", qui a été créé comme une alternative neutre au sexe à "Latino" et "Hispanic", en prend de plus en plus conscience. Selon une étude actuelle du Pew Research Center, 47% des Latinos aux États-Unis ont entendu parler du terme. Néanmoins, seul un petit groupe, à savoir environ 4%, s'identifie même avec cette expression, ce qui n'a été qu'une augmentation modeste de seulement 1% depuis 2019.

Mark Lopez, directeur du département de recherche pour la race et l'ethnicité chez Pew, déclare: "Bien que" Latinx "soit mieux connu sous les États-Unis-Latinos, il est accepté par quelques-uns." Parmi ceux qui connaissent le terme, plus d'un tiers a une vision négative de leur utilisation, qui en question.

Nouvelles perspectives sur la neutralité de genre

La discussion sur un nom approprié n'est pas nouveau. Le terme «hispanique» a été présenté une fois par le gouvernement fédéral pour décrire les gens des cultures de répartition des Espagnols, mais a compris de nombreuses connotations politiques et est comprise par certains comme un recours à l'histoire coloniale de l'Espagne. Beaucoup préfèrent également s'identifier à des noms plus spécifiques en fonction de leur origine, comme le colombien américain ou le salvadoran américain.

Un aspect important de cette discussion est le développement du langage. L'origine du terme "Latinx" remonte aux années 1990 lorsque les mouvements féministes de la communauté chican ont introduit le @character en mots pour marquer les sexes. Au fil du temps, la lettre "x" a également trouvé son chemin dans la culture queer. Le terme a gagné en popularité lorsque Queer a commencé à utiliser le "X" en divers mots en Amérique latine, de sorte que "Latinx" a finalement prévalu aux États-Unis.

La fondation du "Latinx Collective" en 2017 par Elisabeth Rosario était un signe conscient d'ouverture et d'inclusivité. Elle dit: "La langue se développera toujours. Nous devons prêter attention à ce qui rend les gens à l'aise." Néanmoins, il est clair qu'un nom parfait n'est probablement jamais trouvé, car la communauté latino-américaine est très diversifiée et englobe différentes identités.

Luis Torres a fondé le groupe "Queer Latinx in Tech" dans la région de la baie de San Francisco il y a trois ans et attache une grande importance à l'inclinaison. Il remarque que l'utilisation des termes change en fonction de la situation. "C'est une question d'intention", explique Torres. "Ceux qui veulent consciemment créer un espace sûr utilisent ces termes." Surtout dans un paysage social aussi dynamique, il devient clair qu'il est important de maintenir le respect des souhaits et des identités des personnes.

La discussion sur la façon dont les gens aux États-Unis devraient être perçus et décrits restent complexes et compliqués, mais l'augmentation des termes et de leur utilisation montre un développement clair vers une plus grande sensibilité et une reconnaissance pour la diversité des sexes.

Pour plus d'informations sur ce sujet, vous pouvez faire l'article par www.voanews.com Visite.

Kommentare (0)