Šī japāņu pilsēta, kas pārklāta ar sniegu, simbolizē mīlestību, bet pārmērīgs tūrisms to māko

Šī japāņu pilsēta, kas pārklāta ar sniegu, simbolizē mīlestību, bet pārmērīgs tūrisms to māko

Klusā Otaru pilsēta, kuru apņēma senatnīgā Weißem Snow, bija fons populārajam romantiskajam blokam no 1995. gada, kurš joprojām katru gadu ziemā pārceļas uz reģionu.

masu tūrisma problēma Otaru

Šī miegainā pilsēta traģisks incidents un tā sekas

Palielināta uzmanība starptautiskajiem ceļotājiem notiek pēc Honkongas sievietes nāves Otaru nomalē. 61 gadu vecais tūrists tika nogalināts 24. janvārī, kad viņa ziņo par Asari Bahnhofa trasēm, kas ir pazīstama ar savu skatu uz krastu, kamēr vilcieni brauc pa sniegu. Tomēr Otaru Rathausa amatpersonas ziņoja, ka tūristi ir atbildīgi par traucējumiem pirms incidenta.

tūrisma skaitļi un to ietekme

Otaru ar aptuveni 100 000 cilvēku iedzīvotāju skaitu pagājušajā gadā reģistrēja 98 678 starptautiskus viesus uz nakti, kas ir lielākais skaits kopš ierakstu sākuma. Šī vērtība neietver dienas trippers no Saporo, Hokaido galvaspilsētas, kas ir apmēram 40 kilometru uz dienvidaustrumiem. Tur tika nošauta daļa no japāņu filmas "Mīlestības vēstule", kurā vīrieša nāve apvieno savu līgavaini un skolas spietu, lai saprastu viņa dzīvi.

pasākumi, lai aizsargātu populāros apskates objektus

Jo īpaši Funamizaka apgabals, kas tika prezentēts filmā, ir sasniedzis nevēlamu slavenību. Apkārtne piedāvā pastiprinātu skatu uz tipisku Japānas ceļu, kas ir izklāts ar koka mājām, uz kura durvīm, uz kurām sniega flīzes. Slīpuma beigās ir panorāmas skats uz Japānas jūru. Kopš pagājušā mēneša beigām pilsētas administrācija ir nosūtījusi trīs drošības spēkus uz Funamizaka, lai pakārtotu plakātus pret tūristu neatbilstošu izturēšanos.

Starptautiskā pievilcība un izaicinājumi

Drošības spēki arī norāda, ka atkritumu apglabāšanas un bloķēšanas ceļi ir aizliegti un ka vainīgajam ir jāgaida naudas sodi. Vietējā policija tika izmantota arī atbalstam galvenajā laikā. Šie drošības pasākumi jāuztur vismaz līdz 31. martam.

globāla problēma

Vietējo plašsaziņas līdzekļu ziņojumi ziņo, ka drošības spēki izplata informāciju angļu, ķīniešu un korejiešu valodā. Pastiprinātie drošības pasākumi kļuva īpaši pirms Ķīnas Jaungada perioda festivāla, kad daudzi ķīniešu tūristi dodas uz ārzemēm. Ķīnas sociālo mediju platformā xiaohongshu kam lietotāji dod padomus, kā reproducēt labākos anglus no plēves.

iedzīvotāji ir sajukumā par steigu

Otaru iedzīvotāji nav vienīgie, kas Japānā ir neapmierināti par pastiprinātu uzmanību. Pagājušā gada maijā mazajai Fujikawaguchiko pilsētai bija jāveido liels melns tīkls Fudži kalna pakājē, lai bloķētu populāras foto vietas skatu. Veikals, kas atrodas kalna fonā, katru dienu piesaistīja lielu pūli, kas ietekmēja iedzīvotājus. Tīkls tika noņemts augustā, kad steiga mazinājās.

Tautas tūristu vietu reakcija

Citi labi zināmi tūristu galamērķi ir veikuši arī pasākumus, lai kontrolētu pieaugošo apmeklētāju pieplūdumu. Ginzan Onsen, populāra vieta karstajiem avotiem Japānā, kas ir pazīstama ar viņa gleznainajām sniega ainavām, sāka ierobežot piekļuvi dienas ceļotājiem pagājušā gada decembrī. Pilsēta Yamagata apgabalā, apmēram 420 kilometrus uz ziemeļiem no Tokijas, ir slavena ar savu gleznaino fonu, ieskaitot tradicionālās Edo-laika ēkas, kuras ir pārklātas ar sniegu un, iespējams, kalpo kā iedvesma Oskara balvu ieguvušajai animācijas filmai “Spirited Away”, ko veidojis Hayao Miyazaki.

Arī citas vietas, piemēram, Mount Fuji un himeji closs-the lielākais pils japāni, kas atrodas rietumos, kas ir himeji-closs-the Clitle Japans, kas atrodas rietumos. Cenas apmeklētājiem.

Kommentare (0)