Les voleurs de bateaux ont frappé: Storm à moteur pendant la saison de repos!

Les voleurs de bateaux ont frappé: Storm à moteur pendant la saison de repos!

The water protection police found two thefts of outboard engines on a climbing system in a current criminal investigation. Unknown perpetrators apparently got rid of several boats to violently steal the engines on two vehicles. When the fraudsters also had the third boat in sight, a technical breakdown led to the boat ran full of water and ultimately sank.

The police have already received the relevant ads and took care of the securing of traces. The owners of the affected boats were informed. Interestingly, the sunken boat does not constitute a direct danger to shipping and is recovered independently by the owner. This incident has drawn the attention of the water protection police to a number of important security measures that should consider boaters.

Conseils importants pour les propriétaires de bateaux

Compte tenu du fait que les bateaux maintenant, puisque la saison des sports nautiques se termine, est moins fréquenté, la police de la protection de l'eau recommande un certain nombre de mesures pour empêcher le vol:

  • bot owners should organize regular control courses with their dock neighbors. Irregular times for these controls increase the effectiveness and make thieves more difficult to act unnoticed.
  • If the boats are transferred to a winter camp, it is advisable to engravate the engines. Bien que cette mesure ne soit pas une protection absolue contre le vol, les voleurs peuvent dissuader, car le numéro individuel du moteur est préservé en permanence et donc la traçabilité pour le propriétaire est garantie. Un rendez-vous pour la gravure peut être organisé directement à la police de la protection de l'eau au 0331/9688424, qui est responsable des districts de Potsdam-Mittelmark, Havelland et Teltow-Fläming ainsi que les villes de Brandenburg an Der Havel et Potsdam.
  • Another effective safety measure is the installation of a GPS tracker at a non-visible location of the engine, for example under the hood. These small devices are useful because you can send notifications on a mobile phone if the location of the engine changes. En règle générale, les trackers ont une durée de vie de la batterie d'environ un an.

These preventive measures are crucial to prevent thefts in the future and increase the safety of the boats. La police de la protection de l'eau demande à tous les propriétaires de bateaux d'être vigilants et de prendre des mesures pour protéger leur propriété. Les mesures de précaution augmenteront non seulement la sécurité des bateaux, mais réduiront également le risque de voleurs potentiels. De plus amples informations peuvent être trouvées sur CityReport.pnr24-online.

Kommentare (0)