Oktoberfest: 20 expressões da Baviera que você deve conhecer!
Oktoberfest: 20 expressões da Baviera que você deve conhecer!
Munique - A Oktoberfest não é conhecida apenas por sua cerveja e atmosfera festiva, mas também por seu idioma único. Numerosas expressões da Baviera são usadas na marquise, os visitantes muitas vezes inexperientes, que falam principalmente alemão, desistem de quebra -cabeças. Essa peculiaridade linguística atrai a atenção e ilustra o quão vivo o dialeto está na cultura da Baviera.
Para educar melhor os visitantes da Oktoberfest sobre esses termos especiais, os especialistas em linguagem e dialeto Siegfried Bradl e Helmuth Hopper da Associação de Língua e Dialetos da Baviera reuniram uma lista de 20 expressões importantes da Baviera que podem ser ouvidas na Oktoberfest. Este glossário contém termos profissionais e aqueles que descrevem as tradições locais.
Expressões da Baviera que são distribuídas na Oktoberfest
- Selchen = carne de fumaça
- strànitzn* = saco de papel apontado
- ràdiweiberl* = vendedor de rabanete
- Scherzl = Resto de um pão laibes
- nåß fuadan* = beba cerveja em vez de comer
- bombardon = tuba (instrumento de vento)
- straubn = biscoitos de banha
- dràdewixpfeiferl* = rolo do fingern da farinha de centeio ou massa de batata
- Billet = Ticket de entrada
- Kettnziaga = Chain Carousel
*Notas sobre a pronúncia: à = muito leve a/Å = monótono/escuro a.
Estes termos não são apenas vocabulários simples, mas também outra expressão da identidade cultural da região. A associação está fortemente comprometida com a preservação e promoção da língua da Baviera. Sua missão inclui a organização de eventos para os cuidados do dialeto e a publicação de materiais específicos de sujeitos, a fim de manter vivo o conhecimento da alta linguagem da Baviera. "Nosso objetivo é preservar e promover altos idiomas, dialetos e dialetos da Baviera em cultura, costumes e educação", disse o responsável pelas pessoas.
Importância do dialeto na Oktoberfest
- tschinelln = pelvis (instrumento orquestral)
- espuma = coroa de espuma na cerveja (espuma inglesa)
- rana = beterraba vermelha, Ranen
- lådnbudl* = shop/tabela de vendas
- dàloawed* = fisicamente exausto, feito
- DRUTSCHERL = Nice, Garota Alada e Ingênua
- Hirsch = 100 litros de cerveja
- Banzn = barril de cerveja de 50 litros
- noagalzuzla = bebedor de cerveja restante
- kasperlgwand = expressão desprezível para trajes baratos
Esta terminologia é uma parte central da experiência da Oktoberfest. O uso da língua da Baviera não apenas promove a herança cultural, mas também cria uma atmosfera especial que até cative os turistas mais ansiosos. Entender e usar essas expressões pode enriquecer a experiência para os visitantes e estimulá -los a lidar com mais intensamente com a tradição e a cultura da Baviera. Se você tiver o trabalho de aprender algumas dessas palavras, provavelmente poderá compartilhar a alegria dos moradores do festival.
Para obter mais informações sobre esse tópico e uma visão mais profunda da língua da Baviera e de seus cuidados, vale a pena dar uma olhada na página inicial da Associação de Língua e Dialetos da Baviera, que oferece muitos conteúdos interessantes.
Kommentare (0)