Oktoberfest: ¡20 expresiones bávarias que debes saber!
Oktoberfest: ¡20 expresiones bávarias que debes saber!
Munich - El Oktoberfest no solo es conocido por su cerveza y el ambiente festivo, sino también por su idioma único. Numerosas expresiones bávaras se utilizan en la carpa, los visitantes a menudo inexpertos, que hablan principalmente alemanes, renuncian a los rompecabezas. Esta peculiaridad lingüística atrae la atención e ilustra cuán vivo está el dialecto en la cultura bávara.
Para educar mejor a los visitantes sobre el Oktoberfest sobre estos términos especiales, los expertos en lenguaje y dialecto Siegfried Bradl y Helmuth Hopper de la Asociación de Lenguas y Dialectos Bavarian han reunido una lista de 20 expresiones bávarias importantes que se pueden escuchar en el Oktoberfest. Este glosario contiene términos profesionales y aquellos que describen las tradiciones locales.
Expresiones bávarias que se distribuyen en el Oktoberfest
- selchen = humo carne
- strànitzn* = bolsa de papel puntiaguda
- ràdiweiberl* = vendedor de rábano
- Scherzl = REST of a Bread Laibes
- nåß fuadan* = beber cerveza en lugar de comer
- Bombardon = tuba (instrumento de viento)
- straubn = galletas de manteca
- dràdewixpfeiferl* = rollo de dedos de harina de centeno o masa de papa
- billet = ticket de entrada
- Kettnziaga = CHACK CAROUSEL
*Notas sobre la pronunciación: à = muy ligera a/Å = aburrido/oscuro a.
Estos términos no solo son vocabulario simple, sino también otra expresión de la identidad cultural de la región. La asociación está fuertemente comprometida con la preservación y promoción del lenguaje bávaro. Su misión incluye la organización de eventos para el cuidado del dialecto y la publicación de materiales específicos de sujeto para mantener vivo el conocimiento del lenguaje alto bávaro. "Nuestro objetivo es preservar y promover un alto lenguaje bávaro, dialectos y dialectos en cultura, costumbres y educación", dijeron las personas responsables.
Importancia del dialecto en el Oktoberfest
- tschinelln = pelvis (instrumento orquestal)
- Foam = espuma corona en la cerveza (espuma inglesa)
- rana = remolacha roja, Ranen
- Lådnbudl* = Tienda/Tabla de ventas
- dàloawed* = físicamente agotado, hecho
- Drutscherl = chica bonita, incómoda e ingenua
- Hirsch = Carril de cerveza de 100 litros
- banzn = cervecero de 50 litros
- Noagalzuzla = bebedor de cerveza restante
- kasperlgwand = expresión despectiva para disfraces baratos
Esta terminología es una parte central de la experiencia del Oktoberfest. El uso del lenguaje bávaro no solo promueve el patrimonio cultural, sino que también crea una atmósfera especial que incluso cautiva a los turistas más ansiosos. Comprender y usar estas expresiones puede enriquecer la experiencia para los visitantes y estimularlos a tratar más intensamente con la tradición y la cultura bávara. Si te tomas la molestia de aprender algunas de estas palabras, probablemente podrás compartir la alegría de los lugareños en el festival.
Para obtener más información sobre este tema y una visión más profunda del lenguaje bávaro y su cuidado, vale la pena echar un vistazo a la página de inicio de la Asociación de Lenguas y Dialectos Bávaros, que ofrece muchos contenidos interesantes.
Kommentare (0)