Bahn Crash za Allgäu: IC veze prijete da će nestati!

Bahn Crash za Allgäu: IC veze prijete da će nestati!

Kaufbeuren, Deutschland - U iznenađujućem zaokretu, Deutsche Bahn postavio je međusobne veze u Allgäu, koji se doživljava kao gorak zastoj i za regiju i za turizam. Peter Stöferle, šef infrastrukture i mobilnosti IHK Schwaben, komentirao je i razočarao situaciju. Odluka se odnosi na gradove kao što su Kempten, Kaufbeuren, ImMenstadt, Sonthofen i Fischen, koji su sada izgubili vezu s dugim transportom.

Stöferle je komentirao: "Vlak ovdje povlači 'kočnicu za hitne slučajeve', što je jasan znak propuste u transportnoj mreži." Ističe da Allgäu u konkurenciji za turističku atrakciju znatno pada na put, posebno u usporedbi s drugim regijama kao što su Garmisch-Partenkirchen ili Berchtesgaden, do kojih se još uvijek može doći bez zaobilaženja. Nepostojanje IC vlakova ne smatra se samo gubitkom veze, već i kao brži udarac za ekonomsku stabilnost regije.

Pozadina odluke

Brisanje posebno utječe na vlakove od Dortmunda putem ULM -a do Oberstdorfa i od Hamburga preko Augsburga do Oberstdorfa. Ova je mjera vidljivi rezultat godina zanemarivanja ulaganja u infrastrukturu staze u Allgäu. Prema Stöferleu, situacija u Oberstdorfu je posebno kritična, jer se signalna kutija više ne može popraviti zbog "neizmjernog oštećenja kabela". Ove vrste tehničkih problema sada se pojavljuju gotovo tjedno i znak su lošeg održavanja.

Još jedna kritika željezničke pruge Oberstdorfu je činjenica da je jedina prijevozna točka duge udaljenosti koja se ne može pristupiti s električnim lokomotivama. Stöferle je jasno dao do znanja da to povećava potreban pritisak na otopine, jer se još uvijek nije dogodila dugo prestala elektrifikacija rute. Ovdje je očito nedostatak pripreme za buduće zahtjeve u prometnom sektoru.

U službenoj izjavi željeznice izražava se nada za "fleksibilnije" mogućnosti putovanja, što bi trebalo proći kroz -ups u većim gradovima kao što su ULM, Augsburg ili München. Ali Stöferle postavlja pitanje koliko su ove opcije zapravo atraktivne. Promjena, posebno s prtljagom, često se doživljava kao nepraktična i vremensko -konzumirajuća - pogled koji je ojačan čestim kašnjenjima na odgovarajućim rutama. On opisuje situaciju kao svojevrsni "raspored hitne slučajeve", koji dodatno potkopava povjerenje u vlakove.

Da bi se poboljšali prometne veze s dugim usponom, sada je potreban najveći politički napor. Stöferle spominje da postoji nada da bi se promet duge udaljenosti mogao nastaviti za nekoliko godina s novim signalnim okvirom u Oberstdorfu - pod uvjetom da se konverzija zapravo uspješno provede.

Učinci ove odluke nisu samo prikazani u smanjenju ponude, već i u potencijalnoj emigraciji turista koji mogu odabrati destinacije za putovanja koje je lakše doći. Ovaj je razvoj još jedan primjer koliko su važna ulaganja u infrastrukturu za očuvanje i jačanje regionalnog upravljanja. Ako se ne poduzmu odgovarajući koraci, Allgäu bi mogao zaostati za drugim odredištima.

Stöferle zaključuje svoje izjave riječima: "Moramo se zajedno boriti kako bismo poboljšali situaciju, tako da će naša regija i dalje biti privlačan cilj turista u budućnosti." Ostaje da se nadamo da će se uskoro odvijati političke intervencije kako bi se revidirali željezničke veze i vratili regiji u brzini u prometu.

For more information on this topic and the backgrounds, reference is made to an article na www.wirs-sind-kaufbeuren.de .

Details
OrtKaufbeuren, Deutschland