Bavārijas zvērestu vārdi: Hanss Reisers ved Lačenu uz Tölzera muzeju!
Bavārijas zvērestu vārdi: Hanss Reisers ved Lačenu uz Tölzera muzeju!
Bad Tölz ir aizraujoši jaunumi visiem Bavārijas valodas un mākslas cienītājiem. No 10. oktobra karikatūrists Hanss Reisers prezentēs iespaidīgu izstādi, kurā ir parādītas 90 idiosinkrātiskas ilustrācijas par viņa jaunākās grāmatas publikāciju "Masamsiada, Doagaff, Siasskasa". Šī kolekcija apvieno lielu skaitu Bavārijas zvērestu vārdu, kas atdzīvojas tā nekļūdīgajā mākslinieciskajā manuskriptā.
Reisers, kurš dzimis Lenggries 1951. gadā, ir savas saknes reģionā un atskatās uz ilgu māksliniecisko karjeru. Pārstāvības iedvesma, kas saistīta ar zvērestu vārdu attēlošanu, nāca vairākus gadus iepriekš, kad viņš eksperimentēja ar Bavārijas tēmām izstādēm un ātri pamanīja, ka viņš ir ļoti jautrs. Tagad viņš ir apkopojis šo aizraušanos grāmatā un tāda paša nosaukuma izstādē.
Ieskats Reisera pasaulē
Reisera darbi ir iespaidīgi izstrādāti. Katrs tās karikatūru skatījums ne tikai atklāj slīpumu, bet arī humoristisku ikdienas Bavārijas dzīves attēlu. Viņa varoņi bieži parādās savādā gaismā, piemēram, "Dreitachla", kas atrodas uz gliemeža, vai "indes nūdeles", kas ir tikai ap spageti plāksni. Attēli ir pilni ar mazām detaļām, kas nodrošina papildu joku un pasvītro rakstzīmes.
"Jums vienmēr kaut kas ir jāredz," skaidro Reisers un tādējādi piešķir lielu nozīmi viņa darba vizuālajai sarežģītībai. Viņa vēlamie zvērestu vārdi, piemēram, "Gschwoischädl" un "Zwiderwurzn", parāda, ka skandināšana var būt arī mākslinieciski vērtīga. Satīrists sajauc savu mīlestību pret dabu ar asu humora izjūtu. Tātad viens atzina ne tikai radošus pārspīlējumus zem čūskām uz savas “indes nūdeles” galvas, bet arī smalks novērojuma novērojums, kas elpo dzīvību viņa attēlos.
Svarīgi varoņi no Bavārijas valodas kultūras, kas ir daļa no vispārējās valodas lietošanas, dod Reiseram seju. Paši zvērestu vārdi nāk no viņa bērnības un ir cieši saistīti ar atmiņām. Skolā visiem bija segvārds, un pats Reisers bija "cincus". Šīs bērnības atmiņas ieplūst tieši viņa mākslā un padara varoņus pazīstamus.
Kritiķi un skatītāji ne tikai atrod izklaidējošu personāžu prezentāciju, bet arī mīlošu pārdomu par Bavārijas valodas kultūru. "Spēcīgie Bavārijas zvērestu vārdi ir diezgan aprakstoši, diez vai aizskaroši. Viņi dod cilvēku balsi platformu," skaidro mākslinieks. Sociālistiem, bieži pie regulāro galda, šie zvērestu vārdi attīsta visu savu šarmu un veicina komunikāciju starp sarunu partneriem.
Sīkāka informācija par izstādi un darbu
Izstāde Tölzer Stadtmuseum, kuru var redzēt no 11. līdz 23. oktobrim, piedāvā apmeklētājiem iespēju apbrīnot darbus sākotnējā formātā no 50 līdz 60 centimetriem. Mākslinieks īpaši gaida personīgo apmaiņu ar apmeklētājiem Vernisasa vakarā, kas notiks atklāšanas dienā.
Saistītā grāmata "Masamsiada, Doagaff, Siasskasa" parādījās arī izstādes atklāšanā. Tas satur zvērestu vārdu tulkojumu visiem, kas, iespējams, vēl nav pazīstami ar Bavārijas izteicieniem. Tātad jūs uzzinājāt, ka "gniabiesla" nav neviens cits kā kāds, kurš "vēl nav saņēmis loku". Šī humoristiskā pieeja burtiski padara grāmatu par izglītības pieredzi. "Zvērot vārdu saka vairāk nekā tūkstoš īpašības vārdu," apkopo Reiseru, uzsverot nedaudz dzīvespriecīgo pieeju, kuru viņš ievēro savā mākslā.
Izstāde un grāmata ne tikai atspoguļo ieguldījumu Bavārijas kultūrā, bet arī uzaicina tos, kuri vēlas aplūkot valodas robežas un izprast Bavārijas sirds reģionu. Ieinteresētās puses atradīs vairāk informācijas par izstādi un darba laiku mākslinieka vietnē www.reiserhans.de .
Kommentare (0)