Vaikų darbas Ganoje: šokoladas su kartaus poskoniu!
Vaikų darbas Ganoje: šokoladas su kartaus poskoniu!
1060 Wien, Österreich - Ganoje ir Dramblio Kaulo Krante, šokiruojanti 1,6 milijono vaikų, dirbančių kakavos pramonėje, kaip „Tagesschau.de“ pranešimai atskleidžia ir orientacija. The reason for this tragic reality is extreme living conditions. Many cocoa farmers cannot afford to deal with adults and are forced to take their own children to work on plantations. These children, often still in primary school age, do serious physical work instead of attending school. The ten -year -old Kofi does not have it easy: he cuts cocoa pods and secretly dreams of going to school, but has to support his mother. "It's very difficult, but I do it anyway," he says, while he is exposed to the dangers of his everyday life with severe tools.
child labor despite legal provisions
Despite existing laws that prohibit child labor in Ghana, enforcement of these regulations remains a major problem. Many cocoa farmers do not have the means of hiring adult workers and are therefore dependent on the help of their children. A farmer representative, Joseph Addo, expresses it: "We don't want to let our children work, but that they go to school." Kakavos lantai, kurie yra svarbiausi Ganai ir Dramblio Kaulo Kranui, gauna 60% pasaulio kakavos, tačiau ūkininkai turi tik liekną šokolado pramonės pelno dalį. According to Fiifi Boafo from the Ghana Cocoa Board, the lack of support for the development of the cocoa harvest and the future of children.
GHANS pagalbos organizacijos aktyviai yra įsipareigojusios tobulinti situaciją, todėl orientacijos praneša apie sesers Regina Ignatia Aflah ir jos seserų, kurios bando kovoti su vaikų darbu regione, pastangas. The situation is multidimensional: while children work, their education falls by the wayside. In the months of the main office between August and December, many classrooms are empty because the children have to help in the fields. Be to, padidėjusi šokolado gamyba per pastaruosius dešimt metų net padidino vaikų darbo dalį, todėl visa situacija tampa dar nestabilesnė.
The big question remains: Where are those responsible for the chocolate industry? Žmogaus teisių organizacijos kritikuoja, kad didelės įmonės, tokios kaip „Nestlé“ ir „Mars“, nepavyko visiškai panaikinti vaikų darbo, nors jos turi priemonių tai padaryti, praneša „Tagesschau.de“. The West African states have now given the large manufacturers an ultimatum that is accompanied by possible sanctions. Vis dėlto dar reikia išsiaiškinti, ar šios grėsmės bus įgyvendintos veikiant, o vaikai turi ir toliau nešiotis pagrindinę šios krizės apkrovą.
Details | |
---|---|
Ort | 1060 Wien, Österreich |
Quellen |
Kommentare (0)