Soseda Poliglott: slavna skozi številne jezike

Soseda Poliglott: slavna skozi številne jezike

"Oprostite, od kod prihajaš? Stavim, lahko ugibam vaš jezik." Ko se Yuji Beleza sprehodi po ulicah Dunaja, ne vidi le množice, ampak tudi izziv in možnost vzpostavljanja stikov. V spontanih uličnih intervjujih japonsko-irski poliglot preseneti mimoidoče s pozdravom v maternem jeziku, ki so turški, suaheli, kurdski, kazahni ali Zulu.

jezikovni genij v vzponu

With his broad smile and his lightning -fast linguistic reflexes, Beleza has become a sensation in social media and has over 2,7 million follower Instagram , 388.000 na youtube . "Ko govorite vsaj nekaj stavkov, je to odličen ledolonnik," pravi 27-letnik. "Še posebej, ko uporabljam stavke, ki presenečajo ljudi - tiste, ki resnično igrajo vlogo v njihovem jeziku ali kulturi. Takoj lahko povežete in osvojite svoja srca."

ljubezen in jezikovna ljubezen

Beleza je odkril svoj talent za jezike in moč preprostega "pozdravljenega", zahvaljujoč multikulturnemu izobraževanju v začetku svojega življenja. Odraščal je v Kjotu na Japonskem, z irsko mamo, ki je poučevala angleščino in govorila štiri jezike - angleško, irsko, japonsko in špansko -, pa tudi japonski oče, ki je delal kot varnostnik. "Moja sestra in jaz sva se že zgodaj naučila preklapljanje med jeziki," se spominja. "Že zgodaj sem imel zelo široko perspektivo, ker sem bil vedno radoveden in sem hotel raziskovati svet."

Iskanje identitete

Čeprav je obiskoval javne šole v Kjotu, je bil dober v šoli, igral košarko in imel prijatelje, se nikoli ni počutil popolnoma sprejeti kot Japonca. "Vedno so me imenovali" tujca ", ker sem bil edini mešani otrok v šoli," pravi. "Imel sem občutek, da ne vem, kam pripadam." Pri 16 letih je Beleza v tujini v Tipperyju na Irskem preživel formativno leto v tujini, da bi se seznanil z materino kulturo. Toda tudi tukaj ni bil popolnoma prepoznan kot IRE in se je hitro znašel v lokalni skupnosti priseljencev.

Naučite se

jezikov za povezovanje

Izkušnje na Irskem so Beleze navdihnile za študij ruščine na ruščini in preživeti menjalni semester v Sankt Peterburgu. Med bivanjem v tujini se je potopil v druge jezike - nemško, turško in srbsko - vsak nov jezik mu je ponudil novo okno v drugi kulturi. Ko se uči novih jezikov, Beleza združuje različne strategije in gleda na spletu videoposnetke za opombe za vadbo pogovorov s prijatelji.

Odločitev za Dunaj

Zanima se še posebej za razvoj svojega nemščine, odločil se je, da bo magistriral iz politologije na Dunaju, kjer je lahko še naprej izvajal jezik. V okrožju Dunaja, ki je znano po velikem priseljenskem prebivalstvu, je nenehno slišal turško, srbsko, arabsko in kurdsko okoli sebe in imel številne priložnosti za usposobljenost njegovih jezikovnih sposobnosti. Čeprav mu je bilo všeč njegovo življenje na Dunaju, se je Beleza znašel na križišču, ko je diplomiral leta 2023.

Prehod na kariero

Da bi uresničil svoje sanje o dejavnosti v mednarodnih zadevah, se je prijavil na delovna mesta pri Združenih narodih ali kot japonski diplomat. Medtem ko je čakal na povratne informacije, se je vrnil na Japonsko, da bi iskal delo. Toda po mesecih brez perspektiv se je odločil, da se bo vrnil na Dunaj in izkoristil priložnost, da se vzame. Tam je začel eksperimentirati z videoposnetki na družbenih medijih. "Moj dober prijatelj, Suleyman, ki prihaja iz Turčije, me je spodbudil k objavljanju videoposnetkov mene, v katerih govorim turško," se spominja Beleza.

ideje za ozaveščanje

Na začetku so se videoposnetki osredotočili na kulturne mešanice med turško in japonsko kulturo. Skupaj s Suleymanom je Beleza postala smešne komične skice, v katerih je naročil kebabe, izdeloval Ayran ali se šalil skozi kulturne stereotipe. Ko so ga komentatorji začeli spodbujati, da govori več Kazah, se je vključil. "Mnogi so rekli, da sem videl kot nekdo iz Kazahstana zaradi mojih obraznih lastnosti, nekateri pa so celo mislili, da se bom samo pretvarjal, da sem Japonca," se smeji.

spontani pogovori in jezik kot ključ

V tem času je Beleza razširil svoj video format na hitre, spontane intervjuje v več deset jezikih. Tekoče teče pet jezikov (japonske, angleške, ruske, nemške in turške), vendar lahko govori o 10 drugih jezikih in pozdravi ljudi v mnogih drugih. V svojih videoposnetkih z izjemno hitrostjo prepozna in reagira na različne jezike. Dandanes je redko, da doseže svoje meje, četudi prizna, da so srečanja z drugimi poliglotti lahko skromna. "Vsak pogovor me spominja na to, koliko se moram še naučiti," pravi.

zasledovanje več jezikov

Beleza se je zdaj naučil vsaj nekaj stavkov v več kot 40 jezikih, vendar se mora še vedno spoprijeti z nekaterimi jezikovnimi izzivi. "Arabščina mi je še posebej težavna, zlasti izgovorjava. Jeziki jugovzhodne Azije, kot sta Vietnamščina in Tajska, so tudi izziv. Še vedno se z njo borim proti zvočni strukturi." Kljub svojemu uspehu na družbenih medijih se ne šteje za naravni talent. "Ni mi bilo všeč učenje jezika v šoli," priznava. "Šele ko sem odpotoval na Irsko, sem našel resnično motivacijo."

prihodnje možnosti za Yuji

Medtem ko potuje po ulicah Dunaja-in včasih Pariz, Astana ali Tirana s svojim iPhoneom in mikrofonom, je jasnejša vizija njegovih prihodnjih kristalizira. Skupaj s svojim trenutnim snemalcem in menedžerjem Beleza razvija platformo za učenje jezikov, imenovano "Zero to Fluent", katere cilj je biti jezik bolj zabaven in dostopnejši. Dolgoročno sanja, da bi potoval po svetu in jezikovnih, pa tudi kulturah, pa tudi kultur s kratkimi videoposnetki in globljimi pripovednimi projekti.

"Želim si, da ljudje vidijo, da jezik ni samo slovnica in besedišče - gre za prepoznavanje, empatijo in veselje," pravi. "Jezik nas lahko loči, hkrati pa nas združi. In če lahko pomagam samo eni osebi, da se počuti bolj vidno in cenjeno - je to vse."

Kommentare (0)