Polyglott ved siden af: Berømthed gennem mange sprog

Polyglott ved siden af: Berømthed gennem mange sprog
"Undskyld mig, hvor kommer du fra? Jeg vedder på, jeg kan gætte dit sprog." Når Yuji Beleza går gennem Wien gader, ser han ikke kun skarer, men også en udfordring og chancen for at skabe kontakter. I spontane gadeinterviews overrasker de japansk-irske polyglot forbipasserende forbipasserende med hilsener på deres modersmål-det er tyrkisk, Suaheli, kurdisk, kasakh eller zulu.
et sproggeni i Ascent
Med sit brede smil og hans lyn -hurtige sproglige reflekser er Beleza blevet en sensation i sociale medier og har over 2,7 millioner follower Instagram Target = "_ blank" href = "https://www.tiktok.com/@yuji_beleza?lang=en" mål = "_ blank"> 3,6 millioner på tiktok og andet 388.000 på YouTube . "Når du taler mindst et par sætninger, er det en fremragende isbryder," siger 27-åringen. "Især når jeg bruger sætninger, der overrasker mennesker - dem, der virkelig spiller en rolle i deres sprog eller kultur. Du kan straks forbinde og erobre dine hjerter."
barndom og sprog kærlighed
Beleza opdagede sit talent for sprog og kraften i en simpel "hej" takket være hans multikulturelle uddannelse tidligt i sit liv. Han voksede op i Kyoto, Japan, med en irsk mor, der underviste i engelsk og talte fire sprog - engelsk, irsk, japansk og spansk - samt en japansk far, der arbejdede som sikkerhedsofficer. ”Min søster og jeg lærte tidligt at skifte mellem sprog,” husker han. "Jeg havde et meget bredt perspektiv fra en tidlig alder, fordi jeg altid var nysgerrig og ville udforske verden."
søgningen efter identitet
Selvom han gik på offentlige skoler i Kyoto, var god i skolen, spillede basketball og havde venner, følte han sig aldrig helt accepteret som japaner. "De kaldte mig altid en 'udlænding', fordi jeg var det eneste blandede barn i skolen," siger han. "Jeg havde en fornemmelse af, at jeg ikke vidste, hvor jeg hørte hjemme." Som 16 -årig tilbragte Beleza et formativt år i udlandet i Tippy, Irland for at gøre sig bekendt med sin mors kultur. Men også her blev han ikke fuldt ud anerkendt som en IRE og befandt sig hurtigt i det lokale indvandrerfællesskab.
Lærsprog til at oprette forbindelse
Oplevelsen i Irland inspirerede Beleza til at studere russisk ved University of Russian og tilbringe et udvekslingssemester i Skt. Petersborg. Under sit ophold i udlandet nedsænkede han sig på andre sprog - tysk, tyrkisk og serbisk - hvert nyt sprog tilbød ham et nyt vindue i en anden kultur. Når man lærer nye sprog, kombinerer Beleza forskellige strategier og ser videoer online til noter til at øve samtaler med venner.
Beslutningen for Wien
Specielt interesseret i at udvikle sin tysk besluttede han at forfølge en kandidatgrad i statsvidenskab i Wien, hvor han kunne fortsætte med at øve sproget. I et distrikt i Wien, der er kendt for sin store indvandrerbefolkning, hørte han konstant tyrkisk, serbisk, arabisk og kurdisk omkring ham og havde adskillige muligheder for at træne sine sproglige evner. Selvom han kunne lide sit liv i Wien, befandt Beleza sig på en vejkryds, da han uddannede sig i 2023.
turen til karriere
For at realisere sin drøm om en aktivitet i internationale anliggender ansøgte han om job ved De Forenede Nationer eller som en japansk diplomat. Mens han ventede på feedback, vendte han tilbage til Japan for at se efter arbejde. Men efter måneder uden perspektiver besluttede han at vende tilbage til Wien og tage en chance for at tage sig selv. Der begyndte han at eksperimentere med videoer på sociale medier. "En god ven af mig, Suleyman, der kommer fra Tyrkiet, opfordrede mig til at sende videoer af mig, hvor jeg taler tyrkisk," minder Beleza.
af ideen om bevidsthed
Oprindeligt fokuserede videoerne på kulturelle blandinger mellem tyrkisk og japansk kultur. Sammen med Suleyman blev Beleza sjove komedie -skitser, hvor han bestilte kebabs, fremstillede Ayran eller spøgte gennem kulturelle stereotyper. Da kommentatorer begyndte at opmuntre ham til at tale mere kasakh, blev han involveret. ”Mange mennesker sagde, at jeg så som nogen fra Kasakhstan på grund af mine ansigtstræk, og nogle troede endda, at jeg kun ville foregive at være japansk,” griner han.
spontane samtaler og sprog som en nøgle
I mellemtiden har Beleza udvidet sit videoformat til hurtige, spontane interviews på snesevis af sprog. Han flyder flydende fem sprog (japansk, engelsk, russisk, tysk og tyrkisk), men kan tale om 10 andre sprog og hilser folk i mange flere. I løbet af sine videoer genkender han og reagerer på forskellige sprog med en bemærkelsesværdig hastighed. I dag er det sjældent, at han når sine grænser, selvom han indrømmer, at møderne med andre polyglotter kan være beskedne. ”Hver samtale minder mig om, hvor meget jeg stadig skal lære,” siger han.
forfølgelsen af flere sprog
Beleza har nu lært mindst et par sætninger på over 40 sprog, men er stadig nødt til at tackle nogle sproglige udfordringer. "Arabisk er især vanskelig for mig, især udtalen. Stroppene i Sydøstasien som vietnamesisk og thailandske er også en udfordring. Jeg kæmper stadig for lydstrukturen med det." På trods af sin succes på sociale medier betragter han ikke sig selv som et naturligt talent. ”Jeg kunne ikke rigtig godt lide at lære sprog i skolen,” indrømmer han. "Det var først, før jeg rejste til Irland, at jeg fandt reel motivation."
Fremtidsudsigter for Yuji
Mens han rejser gennem gaderne i Wien-og undertiden Paris, Astana eller Tirana-med sin iPhone og en clip-on mikrofon, krystalliserer en klarere vision for hans fremtidige. Sammen med sin nuværende kameraman og manager udvikler Beleza en sprogindlæringsplatform kaldet "Zero to Fluent", der sigter mod at gøre sprogtiltagelsen mere underholdende og mere tilgængelig. På lang sigt drømmer han om at rejse verden og sproglig såvel som kulturer såvel som kulturer gennem korte videoer og dybere fortællingsprojekter.
"Jeg vil have, at folk skal se, at sprog ikke kun er grammatik og ordforråd - det handler om anerkendelse, empati og glæde," siger han. "Sprog kan adskille os, men det bringer os også sammen. Og hvis jeg kun kan hjælpe en person med at føle sig mere synlig og værdsat - det er alt."