Slávnostné otvorenie cesty cisterciánu v opátstve Zwettl

Slávnostné otvorenie cesty cisterciánu v opátstve Zwettl

Cross -nurdová turistická trasa, ktorá siaha na pôsobivých 6 000 kilometrov, má teraz oficiálnu časť v opátstve Zwettl. Minulú sobotu sa v malebnom Lindenhof konalo slávnostné otvorenie „Weg of the Cistercian“. Pri tejto osobitnej príležitosti sa spojili mnohí zástupcovia projektových skupín zapojených z Nemecka, Českej republiky a Rakúska. Cieľom tohto kultúrneho turistického chodníka, ktorý je pod mottom „Cisterciánska krajina spájajúca Európu“, je ukázať vplyv a význam krajín európskeho kláštora.

Projekt „Cistragscapes“ sa týka 17 cisterciánskych kláštorov, ktoré rozširujú viaceré krajiny vrátane Nemecka, Rakúska, Českej republiky, Poľska a Slovinska. Sekcia Waldvirtel na ceste siaha po desiatich farnostiach opátstva Zwettl v okresoch Zwettl a Gmünd a je posledným z celkového počtu 17 otvorených trás. To z neho robí významný prínos k kultúrnym sieťam v Európe.

Spoločné úsilie a miestna reakcia

Anne Blauensteiner, ktorá je aktívna ako predsedníčka okresného úradu obchodnej komory a ako hospodárska rada, zdôrazňuje význam spolupráce medzi perám a komunitou: „Spolupráca medzi perom a komunitou je obzvlášť cenná pre všetkých zúčastnených,“ uviedol Blauensteiner počas udalosti. Otvorenie bolo sprevádzané odhalením troch zobrazovacích dosiek, ktoré boli odhalené pôsobivými osobnosťami, ako je zástupca štátnej rady Bamberg, Bruno Kellner, starosta Zwettlera Franza Mold a Abbey Abbey Johannes Maria Szypylski.

„Spôsob cisterciánov“ sa ponúka nielen ako turistický zážitok, ale tiež prispieva k kultúrnemu vzdelávaniu. Cesta podporuje hlbšie pochopenie cisterciánskeho života a jeho histórie. Je dôležité zdôrazniť, že Cisterciáni zohrávajú dôležitú úlohu v kultúre európskeho kláštora, a táto turistická cesta ponúka turistom príležitosť zažiť krajinu a kultúrnu rozmanitosť regiónu.

Účastníci úvodnej túry, vrátane otca Paulusa Nüsa Ocista, Martina Mrkosa a ďalších osobností, sú nadšení novou cestou. „Je to úžasný spôsob, ako preskúmať krásnu krajinu a bohatú históriu cisterciánov,“ dodal otec Nüss.

Otvorenie cesty sa považuje za krok správnym smerom, aby sa spojilo kultúrne dedičstvo a povahu oboch regiónov, čo môže prispieť k podpore cestovného ruchu a posilňovaniu spolupráce medzi krajinami. Spoločné úsilie zdôrazňuje paneurópsky charakter siete cistercapes, ktorý prispieva k európskej integrácii a vytváraní spoločných európskych hodnôt.

Po slávnostnom otvorení môžu turisti využiť príležitosti na preskúmanie rôznych krajín kláštora a vychutnať si jedinečné spojenie medzi kultúrou a prírodou. Nová turistická trasa je otvorená pre miestnych obyvateľov aj turistov a môže predstavovať osviežujúce obohatenie pre tento región.

Viac informácií o turistickej trase a súvisiacich aktivitách, Reporting on M.Noen.at

Kommentare (0)