Șocul lui Levi despre Germania: suflete și suflete traumatizate!

Șocul lui Levi despre Germania: suflete și suflete traumatizate!

În 1958, scriitorul italian Carlo Levi a călătorit prin Germania și și -a înregistrat impresiile într -un raport remarcabil de călătorie. Levi, care este cunoscut ca jurnalist anti -fascist și a scris clasicul „Hristos a venit la Eboli”, a călătorit de la Roma la Munchen pentru a participa la o prelegere și a -l întâlni pe editorul său din Stuttgart. Călătoria sa l -a condus prin mai multe orașe, inclusiv Augsburg, Ulm, Stuttgart, Schwäbisch Hall, Tübingen și Berlin.

În lucrarea sa,

Levi descrie societatea germană ca una care se ascunde de propriile traume. Descrierile sale ale germanilor, pe care le -a descris drept „animalele mai pline de mâncare din lume”, sunt deosebit de concise. El a fost șocat de oamenii de afaceri germani, pe care i -a perceput ca fiind grași și indiferenți, precum și de femeile care au mâncat cârnați dezinhibați, pe care i -a criticat ca fiind exagerați și voraci. Urmarea celui de -al doilea război mondial a fost, de asemenea, omniprezent pentru Levi, ceea ce se reflectă în analiza sa etnografică.

Publicare nouă a „The Double Night”

Notele lui Carlo Levi din 1958 sunt acum găsite pentru prima dată în germană de către editorul C.H. Beck publicat. Cartea are titlul dublu noapte. O călătorie în Germania în 1958 și este disponibilă din 2024. Acesta cuprinde 176 de pagini în format legat și costă 20,00 EUR. Traducerea a avut loc de Martin Hallmannsecker, susținută de Bernd Roeck. În raport, Levi nu numai că abordează reconstrucția orașelor, ci și represiunea și devastarea trecutului.

Levi, care a fost arestat de guvernul lui Mussolini și condus în exil din cauza opiniilor sale politice din anii 1930, reflectat la întoarcerea operelor de artă în Muzeul Pergamonului și a avut discuții cu oamenii deplasați Silezieni în cazarma de la tabăra de concentrare. Recenziile cărții subliniază observațiile ascuțite ale lui Levi și îl descriu ca un observator „disperat”, care are dificultăți în combinația culturii germane cu realitatea. Unii recenzori îi caracterizează pe germani drept „vinovăție și urât”. Traducerea de succes și importanța cărții pentru înțelegerea societății germane post -war atrag și atenția.

Pasajele despre impresiile etnografice împărtășite din Berlin și Levis oferă o perspectivă profundă asupra societății care încearcă să acopere trauma trecutului cu prosperitatea externă. Detalii despre călătoria lui Levi și experiențele sale pot fi găsite în noua publicație și pot oferi documente valoroase despre perioada post -război, care poate servi, de asemenea, ca deschizător de ochi pentru prezent.

Pentru mai multe informații despre fundalul lui Levis Reise și conținutul cărții sale, Rapoartele Diversare de perle

-transmis de West-ost-medie

Details
OrtSchwäbisch Hall, Deutschland
Quellen

Kommentare (0)